Найти тему
TechInsider

Немецкий дьявол с итальянскими корнями, привезенный из Америки: откуда взялось слово "картофель"

Оглавление

Сейчас трудно представить нашу жизнь без картофеля, занимающего второе место после хлеба. Картошка в супе, она и драники, и зразы, она - запеканка и вареник, она же и пюрешка с котлеткой. А бедные люди в России три с небольшим века назад ее не то что не пробовали, а даже не слышали о ней. Все спасибо кому? Конечно же Петру I, который в конце XVII века подогнал на родину из Голландии мешок с экзотическим яством и велел активно внедрять в производство. Не сложно догадаться, что русского названия у того, что мы сейчас знаем под именем картошка, не было. Откуда же тогда взялось слово картофель и что оно собственно означает?

    Немецкий дьявол с итальянскими корнями, привезенный из Америки: откуда взялось слово "картофель"
Немецкий дьявол с итальянскими корнями, привезенный из Америки: откуда взялось слово "картофель"

Перуанский земляной орех

Было время, когда картофель называли "земляными плодами". В отличие от культурного дикий картофель был мелким и горьким. Но голодные индейцы и к этому приспособились. Они подметили, что если урожай хранить под открытым небом, чтобы их вымочил дождь, подсушило солнце, а ночью плоды подмерзли, то вкус становился сладковатым. Через некоторое время "папас" (так индейцы называли картофель) сморщивался и размягчался. Тогда женщины и дети начинали мять босыми ногами. А получившуюся серую массу называли "чуньо". Ее подслушивали на солнце, после чего она могла долго храниться. В середине 16 века в книге "Хроника Перу", изданной в испанском городе Севилья в середине XVI века, упоминается, что "папас - это особый вид земляных орехов. Будучи сварены, они становятся мягкими, как печеный каштан... Орехи покрыты кожурой не толще кожуры трюфеля". Так с легкой руки автора книги картофель в Европе стали называть "перуанским земляным орехом".

Итальянский гриб

А уже привычное для наших ушей название для этого вывезенного из Америки съедобного корнеплода начало зарождаться в солнечной Италии. Там, в XVI веке, заморские клубни покрутили, повертели и нарекли "tartufolo", уж больно он был похож на их местный гриб трюфель "tartuffel", который также рос под землей и общими очертаниями действительно напоминал клубень картофеля.

-2

К тому же само слово трюфель произошло от латинского выражения "terratuber", где terra - "земля" и tuber - "шишка".

Из Италии слово "tartufolo" попало к немцам, которые "обкатали" его до "kartoffel". И понеслось: польское "карто́феля", украинское "карто́пля", и во второй трети XVIII века наши "картофель", "картошка".

Сила дьявола

Ну и еще одна версия из серии "посмеяться" связана с немецким ругательством, так как ученые не считают ее правдоподобной.

Сила по-немецки kraft, дьявол - der Teufel. Все вместе получается - "крафттойфель". Такое название можно объяснить тем, что картофель в Европе, да и в России тоже, поначалу восприняли "в штыки" и даже называли "чертовым яблоком". А потом до них доперло, что есть надо клубни, а не зеленые шарики на самом растении, и как-то незаметно картошечка из "дьявольского продукта" превратилась в "хлеб наш насущный".