Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Читаю за вас

Антон Чехов. Попрыгунья (не надо все валить на Ольгу Ивановну)

Близится учебная пора, а это значит, что школьники скоро опять начнут зазубривать положения (и лишившись свободного творчества впоследствии ненавидеть уроки литературы), которые затем им придется излагать в так называемых сочинениях. Одной из предлагаемых жертв на растерзание на вступительных экзаменах у меня стал очередной врачебный рассказ Антона Павловича "Попрыгунья" с обязательным и железобетонным выводом: Ольга Ивановна виновна, она же практически убийца! Однако даже тогда, когда я свято верила в единственно верное, непогрешимое и правильное понимание литературных произведений, все равно что-то в восприятии мною Попрыгуньи не складывалось (хотя сочинение я написала так как было нужно!); а недавно, освежив в памяти рассказ, поняла что именно: Перечитав его уже будучи достаточно взрослым человеком, пережившим тяжелые утраты, я вижу, что речь здесь идет о горевании (переживании личного горя), а точнее о вполне конкретной стадии этого процесса - стадии вины Разберем жизнь семьи Дымо

Близится учебная пора, а это значит, что школьники скоро опять начнут зазубривать положения (и лишившись свободного творчества впоследствии ненавидеть уроки литературы), которые затем им придется излагать в так называемых сочинениях. Одной из предлагаемых жертв на растерзание на вступительных экзаменах у меня стал очередной врачебный рассказ Антона Павловича "Попрыгунья" с обязательным и железобетонным выводом: Ольга Ивановна виновна, она же практически убийца!

Как ее еще не посадили там?
Как ее еще не посадили там?

Однако даже тогда, когда я свято верила в единственно верное, непогрешимое и правильное понимание литературных произведений, все равно что-то в восприятии мною Попрыгуньи не складывалось (хотя сочинение я написала так как было нужно!); а недавно, освежив в памяти рассказ, поняла что именно:

Перечитав его уже будучи достаточно взрослым человеком, пережившим тяжелые утраты, я вижу, что речь здесь идет о горевании (переживании личного горя), а точнее о вполне конкретной стадии этого процесса - стадии вины

И, насколько я знаю, нельзя надолго застревать в таком состоянии - это опасно
И, насколько я знаю, нельзя надолго застревать в таком состоянии - это опасно

Разберем жизнь семьи Дымовых до трагедии: ну ведь Осипа Степаныча все же устраивало в его светской и поверхностной жене!, даже измену он готов уже был ей простить только за искреннюю радость его профессиональным достижениям. Не случись несчастья, она и ее богемные друзья развлекали бы Дымова, отвлекали от рабочих забот своей глупой болтовней, ведь Осип с друзьями-врачами, чего скрывать!, презирал пошлую актерскую братию - значит и самолюбие медика можно было бы немножко потешить.

Ну и зачем ему правильная и снулая жена, практически Коростылев в юбке? Он же любил свою Попрыгунью за ее легкость, которая подчас и переходила в ветреность.
Ну и зачем ему правильная и снулая жена, практически Коростылев в юбке? Он же любил свою Попрыгунью за ее легкость, которая подчас и переходила в ветреность.

Конечно же глупая и импульсивная Ольга Ивановна допрыгалась, не спорю! Возможно в связи с такими супружескими треволнениями у Дымова дрогнула рука во время вскрытия, что привело к порезу и последующему заражению. Но будем же объективны, друзья - проводя такую серьезную процедуру-операцию нужно либо оставаться максимально сосредоточенным вне зависимости обстоятельств, либо не проводить ее вовсе.

Разве так можно?(
Разве так можно?(

Все-таки любят у нас виноватить людей, особенно если они и так находятся в состоянии шока или расстройства. Например, Коростелев повел себя не совсем корректно, напав на слабую, глупую убитую горем вдову. Ей и так с этим жить...

В английском языке есть вот такое устойчивое выражение (естественно!!! здесь я не подразумеваю его буквальное или дословное использование), на арабском говорят: так суждено (мактуб) и т.д.
В английском языке есть вот такое устойчивое выражение (естественно!!! здесь я не подразумеваю его буквальное или дословное использование), на арабском говорят: так суждено (мактуб) и т.д.

Казалось бы, ну и что такого? - Всего лишь навязанное толкование литературного рассказа. А вот к чему приводит привычка вешать на себя всех собак:

просто за паспорт
просто за паспорт