Полина Пайлис
Довид Волфсон (דוד וואלפסאן), 9 октября 1855 – 15 сентября 1914, родился в местечке Дорбяны Ковенской губернии (ныне Дарбенай, Литва), где в то время жило 300 евреев. Получил традиционное еврейское образование. В 1872 г. родители отправили их с братом в Германию, чтобы избежать призыва в русскую армию. Поселился в Мемеле, где изучал немецкий язык и математику. Завершив обучение, Д. Волфсон стал торговать, затем занялся оптовой торговлей лесом. В 1894 г. основал секцию «Ховевей Цион» [на иврите: любящие Сион], стал палестинофилом. Познакомившись с Теодором Герцлем, стал его ближайшим советником и другом. В процессе подготовки I всемирного сионистского конгресса (Базель, 1897 г.) Д. Волфсон выдвинул два предложения, наложивших отпечаток на дальнейшую историю сионизма: принять в качестве эмблемы движения бело-голубое полотнище, символизирующее талит — еврейскую молитвенную накидку, и дать членскому взносу название «шекель». Впоследствии это эмблема стала официальным флагом Государства Израиль. После смерти Т. Герцля Д. Волфсон до 1911 г. оставался председателем Всемирного сионистского конгресса, в эти годы продолжая дело основоположника идеологии политического сионизма.
Довид Волфсон скончался в Бад-Хомбурге. В 1952 г. его прах перевезён в Израиль и захоронен рядом с останками Теодора Герцля на на горе Герцля в Иерусалиме.
1908, 5 июля.
Здание Городского дома.
Всё больше «солидные люди».
Здесь видны фигуры «состоятельных хозяев» и набожных евреев в ермолках; есть несколько врачей; встречаются и молодые люди.
А вот Шолом Алейхем, еврейский критик «Баал-Махшовес», палестинофил и старый «практический» работник в Палестине Алтер Друянов, виленский общественный равин д-р Лейб Кантор.
Наконец, полчаса одиннадцатого.
В зал вошёл Довид Волфсон в сопровождении Нахума Соколова и Бориса Голдберга.
Громкие аплодисменты.
Гость раскланивается.
Высокий стройный мужчина с осанкой культурного европейца – он приковывает к себе все взоры.
Звонок председателя – и гости начали занимать места за столом.
Банкет открывает Б. А. Голдберг. Говорит на немецком языке. Он, от имени Сионистской организации в России, приветствует Д. Волфсона и с радостью отмечает «положительную работу» президента, выразившуюся в его «плодотворной поездке в Петербург». В России, говорит Б. А. Голдберг, незачем пробуждать национальное самосознание евреев, оно и так достаточно высоко. Но русские евреи жаждут деятельности, проявления жизни.
Симпатии к сионизму русского еврейства неизменно велики. Но бесправие евреев в связи с преследованием сионистской деятельности стояли на пути расширения сионистской работы. Поездка Д. Волфсона даёт теперь возможность работать.
Он вспоминает далее приезд д-ра Герцля в Россию пять лет тому назад (при упоминании имени Т. Герцля публика встаёт с мест). Это было вскоре после Кишинёвской кровавой бани. Русское еврейство было в смятении и тоске. Он явился в Россию и ободрил, влил энергию в упавшее духом еврейство. А теперь? После краткой революционной вспышки и революционного экстаза, закончившихся столь кроваво-плачевно для евреев, на еврейской улице воцарились индифферентизм, апатия. А тут ещё преследования. И вовремя явился преемник Т. Герцля, чтобы помочь русским евреям. «Узник не может сам освободить себя из темницы». Вот почему приходится благодарить Д. Волфсона за то, что он принёс извне помощь.
Борис Голдберг.
От имени варшавских сионистов и всех польских евреев приветствует Д. Волфсона д-р Быховский. Сожалеет, что «по некоторым причинам» он не может приветствовать президента в Варшаве. От этого, правда, страдает его местный патриотизм. Но он утешается тем, что Д. Волфсона принимают в Вильне, в центре еврейской мысли, в так называемом Литовском Иерусалиме.
Затем начались однообразные приветствия от представителей Сморгонских, Ошмянских, Лидских и прочих сионистов.
Д-р Вершубский предлагает увековечить имя Д. Волфсона в «Золотой книге».
Две девочки подростки подносят президенту «Моген-Довид» («Щит Давида») из живых цветов и от имени школы «Иеhудия» выражают надежду, что оживёт и расцветёт древнееврейский язык.
О том же говорят и многие другие по-древнееврейски. Киевский учитель древнееврейского языка говорит о еврейских учителях, об их значении и роли и т. д. и в конце приветствует старого журналиста Н. Соколова. Говорит также лидский «ешиботник», говорит… о ешиботниках и также настаивает, только ешиботники – соль еврейской земли.
Со вниманием была выслушана речь старого палестинофила А. Друянова, произнесённая на древнееврейском языке. Говорит он о «практической работе» в Палестине, о подготовительной работе «по возведению лесов» и непосредственно необходимой работе «по возведению самого здания». Работу в Палестине он считает непосредственно необходимой и счастлив, что ему довелось быть в Палестине и видеть, как под палестинскими небесами возводится здание еврейства.
Алтер Друянов.
Но вот поднимается президент сионистской организации Д. Волфсон. Он говорит на немецком языке.
Начал он с выражения своей радости по поводу того, что девушки говорят на древнееврейском языке, ибо народным, национальным языком может быть язык матери и в том, что женщины говорят по-древнееврейски – залог будущности этого языка. Затем оратор останавливается на своей поездке в Россию.
– Не следует – говорит он – недооценивать свои поступки и действия; но не следует также переоценивать их. Не следует переоценивать значение моей поездки в Россию.
Поездкой своей, продолжает Д. Волфсон, он добыл лишь «солому для кирпичей», чтобы возвести собственное здание для себя. Сионисты тем и отличаются от других элементов среди еврейства, что сионисты думают только о евреях и хотят сами строить здание, в котором жили бы они сами.
Другие западные евреи, в лучшем случае, «благодетельствуют» русскому еврейству; на себя они смотрят, как на благотворителей, а на русское еврейство – как на благотворимое стадо. Не то сионисты. Они хотят самопомощи и самостоятельности. Они друг у друга получают, друг другу помогают. Все по мере сил и возможности должны делать всё то, что ведёт к осуществлению единственной сионистической цели – добиться правоохранённого убежища для евреев в Палестине. Сионисты не должны разбрасываться. Но, как практические и политические сионисты, они должны делать всё то, что необходимо для их конечной цели, что облегчает им их работу, помогает им устранять препятствия. Палестинофильство и политический сионизм – это душа и тело одного организма; одно дополняет другое.
Поездку свою в Россию он считает политическим актом. Он шёл к русскому правительству с просьбой дать – дать работать. И ему удалось достичь своей цели. Со всех сторон его уверили, что отныне сионисты не встретят препятствий в своей сионистской деятельности, со всех сторон уверяли, что все симпатии на стороне сионизма.
Спрашивают, продолжает оратор, – кто дал мне право, кто уполномочил меня говорить с русским правительством от имени русского еврейства? Вопрос этот был бы законным, если бы была другая организация, кроме сионистской, которая была бы так сплочена и имела бы, как наша организация, в своих рядах представителей всех слоёв еврейства. Но этого нет. Единственная еврейская организация, сплочённая, стройная и многочисленная – это сионисты. И уже поэтому одному я считал бы себя вправе говорить от имени евреев. Но дело в том, что этого не было. Я говорил лишь о сионизме и его цели, направленной nach Osten – в Палестину. Само собой разумеется, что, говоря о сионизме, пришлось коснуться также и еврейского вопроса вообще, ибо сионизм и еврейский вопрос – одно и тоже. Отныне, заявил далее Д. Волфсон, сионисты имеют возможность беспрепятственно приступить к сионистской работе. Надо верить в сионизм, ибо это единственный путь для решения еврейского вопроса.
Виленский общественный равин д-р Л. Кантор, хотя он официально и не сионист, однако ценит высоко сионизм, как проявление еврейской национальной еврейской мысли, как продолжение еврейской истории, как самую еврейскую историю. Для него сионизм будитель народа, возвратный призыв к еврейской истории, к еврейскому духу, и значение сионизма не зависит от того, насколько он осуществим, ибо роль сионизма в работе сионистической, которая сама по себе, независимо от её результатов, ведет к возрождению еврейского народа.
Лейб Кантор.
Затем говорил Н. Соколов, бывший редактор газеты "הצפירה" [hацфира, на иврите: сирена], один из известных еврейских журналистов, говорит по-древнееврейски. По форме речь его блестяща.
Еврейскую историю он готов свести к «географическому столпотворению», к борьбе городов. Евреи жили во многих городах и странах. Но от немногих осталась память в еврейской истории. Да и что это за память? Каждый город оставил свои кровавые следы на страницах еврейской истории.
Вильна – это «Литовский. Иерусалим». С этим названием связано многое. Оно напоминает о всём том, что дала евреям Литва, а дала она им имена, она дала легенды еврейские, но также и особую психику – психологию литовского еврея. Кто не знает, что еврейские выходцы из Литвы отличаются от остальных евреев своей психикой, остротой ума и анализа, глубиной мысли, но и сухостью мышления. Литва выработала среди евреев свои традиции. Вот почему здесь так трудна пропаганда сионизма, ибо здесь уже создалась традиция, не дающая себя вытеснить древней исконной национальной традиции. И так в каждом городе свои традиции, своя психология, которые ведут борьбу меж собой. Задача сионизма – уничтожить местные и выработать одну общую психику, одни общенациональные традиции; задача сионизма – вместо Литовского Иерусалима и его традиций да воцарится Иерусалим Палестинский!
Нахум Соколов.
Банкет закончился остроумной речью талантливого еврейского писателя Шолом Алейхема.
Пэ. Эс.
О пребывании Д. Волфсона в Вильне рассказывает и Ицхак Маор в книге «Сионистское движение в России», глава «После Восьмого конгресса. Приезд Давида Вольфсона в Петербург»: https://infopedia.su/11xc194.html.
Заметки о приезде Д. Волфсона поместили газеты „Vilniaus žinios“ [лит. яз.: виленские новости] и „Viltis“ [лит. яз.: надежда].
Выходившая в Каунасе газета"די אידישע שטימע" [ди идише штиме, на идише: идишский голос] напечатала 22 сентября 1924 г. объявление, что в этот день Ковенская сионистская организация проведёт к 10-летию со дня кончины Довида Волфсона народное собрание и поминальную службу.
Я предполагала найти и информацию, как прошёл этот вечер. Но через два дня вместо этого нашла заметку, что полиция не выдала разрешение провести это мероприятие. Уведомляли, что вечер состоится в ближайшее время. Просмотрела номера газеты до 6 октября, о его проведении не сообщалось.
9 октября 1934 г газета "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] опубликовала статью:
[Ш. Горелик Довид Волфсон, (к 20-летию кончины)].
На фото – могила Д. Волфсона в Кёльне.
В 2005 г. в Литве в свет вышли книги Israelis Lempertas „Litvakai“ [лит. яз.] и „Litvakes“ [англ. яз.] (в переводе: литваки). Д. Волфсон характеризуется как один из самых значимых сионистских деятелей-литваков.
В 2013 г. в Литве свет увидела книга „Garsūs Lietuvos žydai“ [лит. яз.: известные евреи Литвы], в ней присутствует и Д. Волфсон:
В 2014 г. в Саду памяти литваков (Жемайтийский национальный парк) Д. Волфсону установлен мемориальный знак с надписью «В Дарбенай родился президент Всемирной сионистской организации, создатель флага Израиля, давший название денежной единице государства Довид Волфсон (1856 - 1914» (текст на литовском, иврите и английском):
В 2016 г., в Клайпеде на улице Grįžgatvio была установлена доска с надпьсью: «В этом доме учился Довид Волфсон (1856 – 1914), второй президент Всемирной сионистской организации, автор флага Израиля и названия «шекель» (текст на литовском, иврите и английском):
В 2018 г. в Дарбенай, на доме, где родился Д. Волфсон, установлена мемориальная доска с надписью «В этой избе родился второй президент Всемирной сионистской организации Довид Волфсон» (текст на литовском, иврите и английском):
В 1989 – 2010 гг. Еврейская община Литвы выпускала газету «Литовский Иерусалим», которая выходила на идише, литовском, русском, английском языках. Данная статья была напечатана в 2004 г. в № 3 – 4: