Славу (Станиславу) Пшибыльску (Przybylska) называют «польской Жюльетт Греко». Но именно у нее в репертуаре советских песен было не меньше, чем у Анны Герман. (Кстати, певицы дружили, Слава даже прервала американские гастроли, чтобы прилететь на фестиваль памяти подруги в 2002 году). Но если Герман пела песни, специально написанные для нее советскими авторами, то Пшибыльска сама выбирала лучшие образчики нашей эстрады, и заказывала переводы на польский.
Специально для фильма "Колыбельная" известного российско-американского режиссера и писателя Эфраима Севелы Слава записала еврейскую песню...
У нас хорошо помнят ее песню "Проше пана" под которую открывала рот пани Моника в кабачке "13 стульев".
В посте Польша поёт Россию №2 я уже выкладывал ее песню "Осенние листья". Этот пост я целиком посвящаю ей.
"Моряк сошёл на берег" (муз. А. Островский). Запись 1966 г.
"Одинокая гармонь" (муз. Б.Мокроусов)
"Белые ночи" (муз. Г.Портнов)
"Называют меня некрасивою" (муз. А.Титов)
"Уральская рябинушка" (муз. Е.Родыгин).
"На тебе сошелся клином белый свет" (муз. О.Фельцман)
Интересно, а следующую песню хоть раз исполнял хоть один советский артист? Со сцены, не дома? Ну, разве что Утесов на закрытом партийном концерте... А пани Славе было можно! )))
"Мурка" (муз. нар.)
«Тбилисо» (муз. Р.Лагидзе)
Следующая песня любима не только Сталиным, но и поляками. Ее перепевала не одна Пшыбыльска...
"Сулико" (муз. В.Церетели)
В Польше обожали Булата Шалвовича. Пшыбыльска -не исключение. В 2015 году из его песен она собрала целый диск "Мой Окуджава" с переводами великой поэтессы, подруги Булата Агнешки Осецкой и не только. Вот песни с этого диска.
"Шарик"
"Вы слышите - грохочут сапоги"
"Последний троллейбус"
"Там, за седьмой горою"
"Черный кот"
«По Смоленской дороге»
"А как первая любовь"
"А все-таки жаль"
"Молитва"
Пани Пшибыльской - уже 90. Дай ей Б-г здоровья, и такой же любви к России!