В предыдущей части статьи я завершил подробное обсуждение имён королей Нуменора. Здесь же хотелось бы рассказать об обращениях, распространённых среди королевских семей, и некоторых их титулах. Примечание: Данная часть статьи является полностью основанной на канонических материалах Толкина, а не какими-то "бреднями" автора или его "больными фантазиями". Атар Атаранья. Так Эрендис назвала Тар-Менельдура, когда ответила на его повеление явиться в Арменелос с дочерью. Если его можно считать титулом или некоей характеристикой правителя, то оно должно переводится как «Король-отец», или «Отец и король мой» [«Парма Эльдаламберон, № 8», «Мучительно-тщательный анализ Песни Фириэль: Комментарий Крэйга Марнока»]. Тем не менее, один из комментариев в примечании к клятве в «Кирионе и Эорле» гласит, что «прилагательные, используемые в качестве «титула» или часто используемого дополнения к имени, помещаются после него, и, как обычно в Квенья, в случае двух склоняемых имён в приложении отклоняется тол
Короли нуменорцев - самые долгоживущие люди Средиземья. Часть 15.
29 августа 202229 авг 2022
65
2 мин