Найти в Дзене
Книга Мистики

История о ком-то, кто пытается стать лучше

Вот история о человеке, пытающемся стать лучше.

Здесь и карнавал, и лето любого года, и огни, и люди, и радостные крики. Посмотрите на осетровую луну, отпечатавшуюся на черном небе. А теперь, если хотите, выйдите из толпы в более темную часть карнавала. Вы можете вернуться позже.

После молчаливой прогулки по скользкой темной траве — да, знаю, карнавал в темноте? Вы слишком связаны привычкой. Имейте немного воображения. Тем не мение. После вашей прогулки здесь находится одиночная будка.

Вот мужчина в темном костюме стоит в своей одиночной кабинке. А вот бараньи головы, прилипшие к стенам, с запекшимися глазами, точно живые когда-то и точно не сейчас. Теперь у нас есть кусочки.

Смотреть. Вот молодая женщина, во всяком случае, по ее собственным меркам, с темными волосами и голубым шелковым шарфом. Следите за ее шагами, сосредоточенными и размеренными. Вот и мокрая трава карнавального поля, и поднятая голова мужчины, и маленькая некрасивая улыбка, когда она с наработанной робостью подходит к балагану.

«Двадцать пять жетонов, чтобы попробовать». — тихо говорит он.

Вот ее кивок.

Двадцать пять жетонов, чтобы попробовать. Сказка стара как мир.

Вот и кошелек, и пластиковые монеты, и руки на мгновение соприкасаются, нет, не так, она замужем, а он не такой человек, а вот кинжал, серебряный и злой.

Посмотрите, как женщина смотрит на нож, как будто он может убить ее сам без ее вмешательства. Помните, что это история о ком-то, кто пытается стать лучше, если сможете.

А теперь, если хотите, понаблюдайте за мужчиной, который поворачивается в темноту будки. Он выходит в своих начищенных черных туфлях на задний двор. Здесь тише, вдали от шума карнавала. Есть причина, по которой он решил поставить свою позицию немного подальше. Это требует тишины. Он останавливается перед высоким деревянным забором.

Видите, и я сожалею об этом, но посмотрите на взволнованных ягнят за поручнями. Он выбирает одну из них наугад. Он бизнесмен, а не монстр. Ему все равно, кто из них умрет.

Ягненок, конечно, блеет, брыкается и кричит, а женщина терпеливо ждет снаружи, как это обычно делают молодые женщины с темными волосами и голубыми шарфами, а мужчина неуклонно идет обратно к будке, когда ягненок кричит. , для чего, его мать? Забор?

Посмотрите, как ее пальцы пробегают по рукояти кинжала. Смотрите, как она кусает губу; у нее есть вопрос.

— Это очень больно?

Пауза. Вспомните, о чем эта история. Всегда помни. Смотрите, как мужчина выпячивает грудь, отвечая.

«Нет! Пока ты делаешь это хорошо».

(Он хочет поощрить ее бить в сердце. Многие другие посетители бьют в живот, и вы знаете, как это бывает.)

"Я буду."

Обратите внимание сейчас. Она напрягает руку и сжимает челюсть. Он делает то же самое. Кто больше напуган?

Что ж?

Тем не мение. В сотне ярдов привязана взрослая овца, натягивающая веревку. Посмотрите на ее панику, панику не скотобойни, а материнскую. Паническое бегство, а не бегство.

Он закрывает глаза, и она стабилизирует что-то похожее на змею, извивающееся внутри себя. Он отпускает ягненка и насвистывает совершенно немузыкальным способом.

Здесь! Вот, смотри! Ягненок бежит по ярмарочной площади, и ее мать радостно блеет, а темные звериные глаза ягненка сияют и ловят свет звезд! Это очень радостно, но вы хотите увидеть женщину, нож и мужчину, я знаю.

Вот и славно. Вот она бросает кинжал, что-то умирает в ее лице, когда она отпускает рукоять отработанным движением запястья. Вот кинжал крутится! И вот ягненок, спотыкаясь на своих длинных бараньих ногах, почти к своей большой матери-овце, которая всегда согреет его!

Она скучает! Нож ударяется о землю, пронзая почву. Волосы женщины выглядят немного менее темными, когда она поднимает их и снова бросает в колеблющегося ягненка.

Кинжалы быстрее карнавальных ягнят, так что смотрите, если можете, как лезвие пронзает воздух во второй раз. Ягненок держит свое маленькое лицо ягненка на мягком овечьем теле матери. Темноволосая женщина отводит глаза и глотает что-то темное, прежде чем оно достигает ее губ или прохладного ночного воздуха.

Но подождите: она начинает кричать в замешательстве и гневе, но белая шерсть ягненка остается незапятнанной кровью, так в чем может быть причина?

Ну, ты следил за ягненком, ножом и женщиной и забыл следить за мужчиной, не так ли?

Вот он бежит, а женщина сердито кричит. Вот человек бежит, бежит, бежит по скользкой траве, пытаясь поймать нож, приближающийся к внутренней части пещеры груди ягненка.

Вот выражение ужаса на его лице, сожаления, скорости и попытки все исправить. Вот нож, и мужчина, и мужчина, и нож, и женщина, и ягненок, и нож, и ночь, и колесо обозрения, и будка, и мать-овца, натягивающая веревку! Вот мужчина и женщина сталкиваются, когда он использует свое мужское тело, чтобы помешать ей взяться за кинжал в третий раз, и здесь она в понятном шоке, в конце концов, он сказал двадцать пять жетонов, чтобы попробовать, и она заплатила ей двадцать пять жетонов. пять жетонов, так что это?

Вот рука задевает рукоять кинжала, и женщина замолкает.

Мужчины, как правило, не могут бежать быстрее кинжалов, как и ягнята, а этот конкретный мужчина не может бежать быстрее, чем темноволосые женщины в синих шарфах. Итак, вот кинжал, брошенный в третий раз, когда ягненок стоит рядом с матерью.

Никто не может до конца поверить в то, что произошло. Затем.

Вот кричащий-орущий ягненок и взволнованная молчаливая мать, топчущая по мокрой карнавальной траве. Вот ягненок, который больше не кричит, а, о-о, человек.

Наблюдайте за ним, когда он падает на колени в своем дорогом карнавальном костюме, плача в клочья, стоя на коленях возле своего захолустного стенда. Губы женщины образуют тонкую линию, когда она встает. Он кричит, кричит и плачет, а ягненок дергается, а нож совершенно самодовольно молчит.

"Что это было?"

Он не перестанет кричать и целовать лицо ягненка, хватать его за копыта и держать руку над его кровоточащим животом. Он не перестанет выкрикивать громкие извинения молчаливым овцам, стоящим над ним.

Просто посмотрите на секунду. Не забывайте, кто открыл будку.

Он перестает кричать и хватается за шерсть матери-овцы. Тишина. Женщина с темными волосами и синим шарфом не может решить, остаться или уйти. Она достаточно молода, чтобы остаться.

Вы обратили внимание на глаза мужчины? Кстати, у него нет очков. Они большие, коричневые и темные, как и овечки-матери. Он вынимает кинжал из желудка ягненка, отчего его тело вздрагивает.

Вот две пары глаз. Вот один набор копыт и один набор рук. Вот глухой удар. Вот идеально расположенная рана. Вот протыкающая вена и умирающие овечьи глаза и второй крик, третий крик, четвертый крик, потому что теперь кричит женщина. Она должна была быть достаточно взрослой, чтобы уйти.

На этот раз мужчина выздоравливает быстрее, наблюдайте. Теперь и мать, и ее дочь мертвы, а не одна, и все кажется более сбалансированным. Убогие зеркала и все такое.

Он встает и стряхивает карнавальную росу со своего карнавального костюма.

— Можешь взять их обоих, если хочешь.

Женщина в шоке. Наблюдайте за ее лицом в лунном свете; она старше, чем она вам скажет. Вините общество, если хотите. Но, с другой стороны, она не такая уж старая, так что вините в этом ее театральный характер, если вам так больше подходит.

— Но я не хотел, чтобы ты это делал! — почти плачет она.

"Она сделала."

Овца сказала тебе  …

«Я старался быть лучше».

Вы помните смысл всего этого, не так ли?

Темноволосая женщина поджала губы.

— Тогда вам, наверное, не стоит управлять этим стендом.

Он не ожидал этого. Он понижает голос.

"Я знаю. Я-"

«На самом деле, я возьму оба. Ягненок и овца. Пожалуйста."

Он замолкает, смотрит на нее как на предателя.

«Я не обязан быть лучше сам». — нетерпеливо говорит она.

«Это будет десять дополнительных…»

Серьезно?

"Нет."

Слава Богу.

Он кивает.

— Я могу упаковать их сам. говорит женщина.

На самом деле она не спрашивает, но и не говорит. Я не знаю. Вам решать, но помните, что это не так уж важно.

Он кивает, и они вместе идут к будке, оба изо всех сил стараются не оглядываться на два белых тела, лежащих в траве, которая быстро покрывается коркой, а не капает кровью.

— Не возражаешь, если я оставлю тебя с этим? — наконец говорит он, тыкая вилкой в ​​кашеобразную тишину.

"Нисколько."

Еще несколько шагов от них обоих.

«В шкафу под кассой пластиковые пакеты. Не берите, гм, денег.

Этот человек удивительно бестактен.

«Не будь смешным».

Ха.

— Ну, это моя зарплата.

— Тогда не оставляй меня наедине со своим кассовым аппаратом.

Вот женщина с точкой.

Вот мужчина, отводящий глаза, когда она идет за будкой.

"Я ухожу." — говорит он мрачно серьезно. Он смотрит на нее с глубоким недоверием. Женщина помнит свою мать, а также помнит открытый, но несъеденный пакет мюсли, который есть у нее дома, и который скоро станет черствым, если она не сделает с ним что-нибудь, может быть, дорожную смесь, печенье или просто завтрак.

"Хорошо. Я возьму сумки и тоже уйду.

Она знает, что он хочет услышать, что она понимает. Иногда помогает доверие. Ты понимаешь.

Вот человек отворачивается. Вот мужчина проходит мимо тел матери и дочери и старается не поскользнуться на мокрой траве. Вот мужчина идет к огням карнавала, садится на колесо обозрения и наблюдает за женщиной, которая делает то, что обещала. Она быстро и аккуратно пасет овец. Ее голубой шарф развевается на ветру. Ее кожа золотая в младенческом восходе. Он ничего не чувствует.

Вот человек, который думает о том, чтобы уплыть во Францию ​​и пасти овец на полях Старой Англии, а не работать на карнавале до конца своей жизни.