В 2005 году один японский телеканал провёл среди зрителей опрос – какое аниме является самым лучшим в мире. Опрошенным было от 18 до 60 лет. Больше всего людей проголосовало за… мультсериал «Том и Джерри». К слову, это был единственный мультфильм не японского происхождения, названный зрителями.
Джаспер и Джинкс
В самом первом выпуске мультсериала кота и мышонка зовут Джаспер и Джинкс. Мультфильм вышел в 1940 году. Когда он был с большим успехом показан в кинотеатрах, создатели решили снимать новые выпуски. Но сначала они захотели поменять имена персонажей. Один из сотрудников предложил взять за основу американский фразеологизм «tom and jerry» - «дебоширить», который, в свою очередь, произошёл от имён знаменитых американских гуляк XIX века. Идея пришлась по душе остальным. Так кот и мышонок обрели свои теперешние имена.
Том и Джерри – коммунисты
Первые эпизоды мультсериала про Тома и Джерри были очень тепло встречены зрителями, однако в конце пятидесятых его популярность стала падать. Тогда производившая его компания MGM вознамерилась прервать съёмки и, больше того, закрыть своё мультипликационное отделение. Однако уже в 1961 году компания решила возродить сериал, поручив его создание какой-нибудь другой студии. В США подходящих не нашлось, поэтому внимание руководителей MGM переключилось на Европу. Студия была найдена быстро, однако был один нюанс: располагалась она в Чехословакии, то есть в социалистическом лагере. Здешние аниматоры, впрочем, были знакомы американцам: Джин Дейч – уроженец США, там же он и основал свою компанию Rembrandt films, но впоследствии он решил переселиться в Прагу, куда забрал и свой бизнес.
Работники пражской студии не видели классических мультфильмов про Тома и Джерри, поэтому американские коллеги показали им несколько серий. Дейч быстро уловил суть и принялся за работу. Однако на каждую серию ему выделили всего 10 тысяч долларов, из-за чего приходилось экономить на качестве: персонажи отличаются быстрой жестикуляцией, из-за обрывистой анимации на экране появлялись размытые пятна, сюжеты самих мультфильмов были слишком простыми. В довершение ко всему чешский композитор Штефан Коничек создал странный «футуристический» саундтрек, не похожий на классическое музыкальное оформление Скотта Брэдли. Эти 13 серий, созданные чешской студией, должны были стать провальными, однако американским зрителям они понравились. Правда, чтобы не пугать американскую общественность «коммунистическим» происхождением этих мультфильмов, в титрах не писалась страна производства, а имена создателей были переделаны на англоязычный манер.
Насилие, курение и расизм
На протяжении многих лет сериал «Том и Джерри» критиковался за жестокость и обилие насилия, а также за то, что персонажи курят. Этого, конечно, не избежали многие другие мультфильмы, включая советские - «Ну, погоди!» и «Кот Леопольд». Более яростная критика, особенно в последние годы, обрушилась на «Тома и Джерри» по поводу отражённого в мультфильмах расизма. Один из отрицательных персонажей – хозяйка Тома – является афроамериканкой; её лицо обычно не показывается, однако в оригинале она говорила с ярко выраженным «чернокожим» акцентом, что, видимо, должно было усилить комический эффект. Эпизоды с Мамочкой-Два-Тапочка (так звали хозяйку) то вырезались при показе, то вновь возвращались. В конце концов сошлись на том, что переозвучили героиню, придав ей ирландский акцент. Однако критиков это мало устроило, поскольку расистские элементы полностью не исчезли: например, часто при взрывах лица героев окрашиваются в чёрный цвет, у них появляются толстые губы и афрокосички.
Один из авторов фильма, Джозеф Барбера, в защиту своего проекта говорил, что этот «расизм» отражает не его личные взгляды, а всего лишь обстановку, имевшую место в США в то время (сороковые – пятидесятые годы).