Найти в Дзене
House of history

Когда армяне говорили по татарски? Армяно - кыпчакский язык. Что это такое и кто на нём разговаривал.

Бывало ли в истории такое, чтобы один народ абсолютно не принадлежащий к другой языковой семье начинает полностью переходить на этот чуждый язык забыв свой родной. Речь как раз таки об армяно-кыпчакском языке. Известно, что армянский народ не относится к тюркским народам и вообще говорят на другом языке ничем не похожим на тюркский. Тогда откуда взялся армяно-кипчакский? Когда в XVI - XV веках ещё существовал этот язык ( а ныне он считается мёртвым) то носители этого языка называли его "Хыпчах тили" так же были версии как "Бизим тил" что дословно означает "наш язык" и "Татарча" , главной особенностью этого языка было замена исконно древне тюркского звука "Қ" на "Х" к примеру қар - хар - снег , аяқ - аях - нога , қайын - хайын - берёза. Но как же появился этот язык? и Самое главное как армяне вообще заговорили на нём? Тут стоит учесть, что на нём говорили не те армяне которые населяли собственно саму Армению или хотя бы даже Анатолию, на нём говорили армяне что жили в Крыму бежавшие т

Бывало ли в истории такое, чтобы один народ абсолютно не принадлежащий к другой языковой семье начинает полностью переходить на этот чуждый язык забыв свой родной. Речь как раз таки об армяно-кыпчакском языке. Известно, что армянский народ не относится к тюркским народам и вообще говорят на другом языке ничем не похожим на тюркский. Тогда откуда взялся армяно-кипчакский?

Когда в XVI - XV веках ещё существовал этот язык ( а ныне он считается мёртвым) то носители этого языка называли его "Хыпчах тили" так же были версии как "Бизим тил" что дословно означает "наш язык" и "Татарча" , главной особенностью этого языка было замена исконно древне тюркского звука "Қ" на "Х" к примеру қар - хар - снег , аяқ - аях - нога , қайын - хайын - берёза.

Но как же появился этот язык? и Самое главное как армяне вообще заговорили на нём?

Тут стоит учесть, что на нём говорили не те армяне которые населяли собственно саму Армению или хотя бы даже Анатолию, на нём говорили армяне что жили в Крыму бежавшие туда от монгольских нашествий, этим и можно объяснить как они заговорили на тюрко-кипчакском языке т.е они попусту подверглись языковой ассимиляции со стороны крымских татар.

Одна из странниц "Алгыш битики".
Одна из странниц "Алгыш битики".

Однако языковая ассимиляция не повлияла на их самобытность и религию, они так же продолжали быть христианами. Этот язык стал известен благодаря церковно- письменным памятникам на территории Украины, Польши и Молдавии, где жили крупные армянские общины говорящие на кипчакском. На сегодняшний день имеется только одна книга на данном языке в распечатанном формате выпущенная в 1618 году в городе Львове, эта книга называется "Алгыш Битики" что означает "Молитвенник".

На данный момент язык считается вымершим и оставил за собой более тысячи страниц написанных на этом языке.

Если вам понравилась статья то обязательно поставьте лайк, пишите комментарии и конечно подписывайтесь на канал. Всего доброго!