Ложные друзья переводчика — это такие слова из иностранного языка, которые очень сильно напоминают какие-то слова из русского, но, на самом деле, переводятся совсем иначе. В общем-то, это те слова, которые самым наглым образом пытаются нас обмануть. Единственный выход — это запоминать их и не вестись на провокацию, когда вы вдруг замечаете в английском тексте слово, очень напоминающее русское. Мы подготовили для вас подборку из трех таких слов. Запоминайте и не забывайте сохранять пост в закладки, чтобы он всегда был под рукой. artist художник или артист? Чтобы передать смысл слова «артист», используйте слова с более узким значением — actor, actress, performer, opera singer, ballet dancer, showman, showwoman и т.д. data данные или дата? Чтобы передать значение слова «дата» на английский язык, используйте слово date. magazine журнал или магазин? Чтобы передать значение слова «магазин» на английский язык, используйте слово shop или store. Проверьте себя: это слово ложный друг переводч
3 английских слова, которые хотят вас обмануть
18 августа 202218 авг 2022
238
1 мин