Найти в Дзене
Издательство Libra Press

Любезные дети. Вы, конечно, можете судить о том, приятно ли мне видеть вас в нужде

1793 год Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне Трудно, любезная дочь моя, вырезывать медали лучше вас. Вы, таким образом, чего доброго, отобьете хлеб у работников монетного двора! Чувствительно благодарю вас за чувства, которые вы мне свидетельствуете. На этот раз мне было известно о секрете подарка, который вы мне готовили, потому что монетный двор не мог без моего разрешения выдать вам чеканы. Прощайте, обнимаю вас, равно как и моего любезного сына. Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне 29-го октября 1793 г. У меня сжимается сердце, любезная дочь, в виду нового злодеяния, совершившегося во Франции (казнь королевы французской Марии-Антуанетты), и я разделяю ваши чувствования по сему случаю. Кланяюсь вам, равно как и вашему супругу. Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне Только бедствия Стюартов превосходят те, которым подвергаются Бурбоны: первые длились сотни лет. Письмо принцессы Пьемонтской доказы

Из переписки императрицы Екатерины Алексеевны с великим князем Павлом Петровичем и великой княгиней Марией Федоровной

1793 год

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

Трудно, любезная дочь моя, вырезывать медали лучше вас. Вы, таким образом, чего доброго, отобьете хлеб у работников монетного двора! Чувствительно благодарю вас за чувства, которые вы мне свидетельствуете. На этот раз мне было известно о секрете подарка, который вы мне готовили, потому что монетный двор не мог без моего разрешения выдать вам чеканы. Прощайте, обнимаю вас, равно как и моего любезного сына.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

29-го октября 1793 г.

У меня сжимается сердце, любезная дочь, в виду нового злодеяния, совершившегося во Франции (казнь королевы французской Марии-Антуанетты), и я разделяю ваши чувствования по сему случаю. Кланяюсь вам, равно как и вашему супругу.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

Только бедствия Стюартов превосходят те, которым подвергаются Бурбоны: первые длились сотни лет. Письмо принцессы Пьемонтской доказывает всю чувствительность ее души. Надо молить Бога, чтоб он их поддержал и утешил. Обнимаю вас, любезная дочь моя, от всего сердца.

1794.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

19-го апреля 1794 г.

Уведомляю вас, любезная дочь, о получении вашего сегодняшнего письма. Обнимая вас и кланяясь моему любезному сыну, посылаю вам прекрасный оникс, поднесенный мне графом Шуазелем. Желаю, чтоб этот камень удовлетворял вашему вкусу к резьбе на камнях.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

6-го мая 1794 г.

Я думаю, любезная дочь моя, не бывало примера, чтоб у старых дубов, 4-го мая, были листья - длиной в кисть руки. Я в восторге, что воздух так освежился, потому что приходилось буквально задыхаться.

Прощайте; кланяюсь вам обоим и благодарю за подробности, которая вы мне сообщаете о растительности. Мне говорят, будто трава ежедневно вырастает на вершок.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

25-го мая 1794 г.

Благодарю вас, любезная дочь моя, и вас, любезный сын, за ваши поздравления с праздником, равно как и за рисунок, который вы мне обещаете, любезная дочь. Вырезанная вами печатка очень часто мне служит и всегда находится на моем столе. Прощайте; обнимаю вас обоих.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

14-го октября 1794 г.

Из вашего письма от сего числа я вижу, любезная дочь моя, что мой посол, которому я поручила поздравить вас с днем вашего рождения, еще не прибыл к вам. Вероятно, его задержали дурные дороги, но они не помешали взятию в плен Костюшки с четырьмя другими из его значительных собратьев или кумовьев, со 170-ю офицерами, несколькими тысячами поляков и 21-й пушкой.

Plersch Kościuszko in the battle of Maciejowice
Plersch Kościuszko in the battle of Maciejowice

Генерал-лейтенант барон Ферзен (Иван Евстафьевич), перейдя 23-го числа через Вислу, возвращаясь из Варшавы, нанес им это поражение 29-го сентября близ Мацеёвиц, - поместья графа Велепольского.

Кланяюсь вам, равно как и моему любезному сыну.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

11-го ноября 1794 г.

Сию минуту получила я ваше сегодняшнее письмо, любезная дочь, с приложением, из которого вижу беспокойство принцессы Пьемонтской на счет судьбы г-жи де-Марзан (гувернантка Людовика XVI). Я не имею ни малейшего указания, где пребывает эта дама и, кроме первого письма принцессы Пьемонтской (Клотильда Французская), никогда и ничего о ней не слыхала.

Не думаю, чтоб, не смотря на советы принцессы, г-жа де-Марзан направилась в нашу сторону. Ей за восемьдесят лет, а вы знаете, как французские дамы боятся северных морозов. Впрочем, если она приедет, вы можете уверить принцессу Пьемонтскую, что я, как уже и обещала, окажу ей всевозможные услуги гостеприимства.

Прага, предместье Варшавы, была взята 24-го октября. Говорят, будто Варшава сдалась на волю победителя, но до сей поры я еще не имею о том официального известия.

Прощайте; кланяюсь вам обоим.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

Я немедленно соберу сведения на счет г-жи де-Марзан, а вы потрудитесь, любезная дочь, передать принцессе пьемонтской, что если ее бывшая гувернантка заблагорассудит удалиться в Россию (в чем я, впрочем, сомневаюсь), то найдет здесь гостеприимство, соответственное ее происхождению, ее достоинствам и рекомендации пьемонтской принцессы.

Обнимаю вас обоих.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

Посылаю вам, любезная дочь моя, письмо принцессы Пьемонтской. Она выказывает много мужества; в эту ужасную минуту их Бог поддерживает. Я сама напишу ей ответ и обнимаю вас.

1795

Императрица Екатерина Алексеевна - великому князю Павлу Петровичу с супругой

Сего 14-го апреля, день воскресный, между шестью и семью часами вечера (это письмо, причислено к 1795 году великой княгиней Марией Фёдоровной, по ошибке. В 1795 г. 14-е апреля было в субботу).

Если кто-либо из вас, муж жена или дети, уже родившихся, или которым еще родиться предстоит, искусится тем, что в себе заключает прилагаемый каталог, да уведомит меня о том изустно.

(надпись собственной руки великой княгини Марии Федоровны: "Реестр дорожной библиотеки покойной императрицы, ее рукой писанный").

Сочинения Вольтера, не выключая и малейших безделок, потому что они избавляют от рода скучного; в этих же сочинениях отыщется все, кроме сего рода - из всех самого худшего.

"История" Цицерона (Миддлтона);

"Дух Законов" (Монтескье);

"Причины величия и упадка Римской республики" (Монтескье);

"Трагедии" Корнеля. Они возвышают и укрепляют душу, в особенности: "Цинна";

"Летописи" аббата Сен-Пьера;

"Письма" г-жи Севинье;

"Принцесса Клевская" г-жи де Лафайет;

"Крестьянка-барыня" Мариво;

"Джозеф Эндрюс и друг его Абрам Адамс";

"Разговоры о торговле хлебом" аббат Галиани;

"Записки" Сюлли;

"Записки о Китае": противоядие от излишнего пристрастия в пользу идей европейских;

"Отчет" Неккера;

"Словарь" Байля;

"О разуме человеческом" и "О воспитании детей" Локка;

"Толкование на законы Англии" Блэкстона;

"Рассуждение о полиции" комиссара Ла-Мара;

"История Карла V" и "История Марии Шотландской" Робертсона;

"История Англии" Юма;

"Краткая история Франции" президента Гэно;

Вегеций;

Тацит;

"Английские ночи" Юнга;

Авл-Геллий (историк II века);

"О множестве миров" Фонтенелли;

"Мир" (перевод с англ.);

"Эпохи природы" Бюффона;

"Мечтания" Морица Саксонского;

"Записки" кардинала Ретца;

"Велисарий" Мармонтелля;

"Искусство разводить сады в новейшем вкусе" (пер. с англ.).

Михаил Шибанов. Екатерина Вторая в дорожном костюме, 1787 г.
Михаил Шибанов. Екатерина Вторая в дорожном костюме, 1787 г.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

1795 г.

Благодарю вас, любезная дочь моя, за камень, посланный вами в глиптотеку (кабинет или хранилище резных камней). Вы его там найдете, когда сочтете нужным его употребить. Я чрезвычайно тронута тем, что вы говорите по поводу моего выздоровления и обнимаю вас от всего сердца.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

18-го августа 1795 г.

Я только что получила ваше сегодняшнее письмо, любезная дочь. Радуюсь вместе с вами добрым вестям, полученным вами о выздоровлении герцога (Фридрих Евгений Вюртембергский) - вашего родителя. Я чрезвычайно тронута воспоминанием обо мне его и герцогини, - вашей любезной матушки (Фридерика Доротея София Бранденбург-Шведтская).

Кланяюсь вам, равно как и моему милому сыну.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

25-го августа 1795 г.

Я только что получила ваше сегодняшнее письмо, любезная дочь. Генеральша Ливен (Шарлотта-Карловна) сказала мне то, что вы поручили ей сообщить мне. Я отвечала ей, что не имею ничего против вступления в брак особы, которой я вовсе не знаю, и не только ее самой, но и никого из близких или дальних ее родственников.

Но так как вы, любезная дочь, заботились о ее детстве, то я и не сомневаюсь, что вы ее отлично пристроите. Кланяюсь вам, равно как и моему любезному сыну.

Посылаю вам новую книгу, которая, кажется мне, очень забавна. Покуда напечатан один только первый том.

Императрица Екатерина Алексеевна - великому князю Павлу Петровичу с супругой

Приключение марокканского купца Али-Османа, конечно, весьма забавно. Я приказала сказать ему, что сегодня в шесть часов вечера приму его и с финиками, и скажу, что он приятный гость и что синьора Катарина очень рада его видеть.

Благодарю вас, любезные дети, за то, что вы мне его прислали, и за прекрасные цветы из Павловска и Гатчины. Прощайте; обнимаю вас. Monsieur Александр может вам порассказать, как он сегодня утром гулял со мной.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

1-го сентября 1795 г.

Мне было доставлено ваше сегодняшнее письмо, любезная дочь. Очень рада, что г. Фламини позабавил вас. По-моему, это золотой человек. Кланяюсь вам, равно как и моему любезному сыну.

Императрица Екатерина Алексеевна - великому князю Павлу Петровичу с супругой

Вопросы:

Есть ли место, в котором их императорским высочествам было бы приятно или необходимо иметь загородное жилище посреди садов, прудов, прогулок и пр., пр., пр.?

Если бы местоположение этого приюта, приблизительно, равнялось прилагаемому четырехугольнику, начертанному карандашом, если б даже пришлось прибавить несколько саженей для двух, трех или четырех окон - это не составило бы затруднений?

Следует вопрос из вопросов.

Как расположили бы они свое помещение в этом четырехугольнике и в скольких этажах оказалась бы надобность - в одном, в двух, или в трех?

NB. Службы и кухни должны быть вынесены за черту двора, равно как и конюшни, во избежание благовония, происходящего от подобного соседства.

Особая статья.

Срок для наполнения этого четырехугольника - один месяц. Если не будет наполнен, сами наполним.

Не называть ни места, ни положения.

Императрица Екатерина Алексеевна - великому князю Павлу Петровичу

11-го сентября 16-30 ч.

Письмо ваше, любезный мой сын, уведомляет меня, что присланный мною план дома вам нравится. Я немедленно прикажу, чтоб поспешили его опростать, очистить и вам передать. Я на днях видела ваши комнаты; желаю, чтоб они не были сыры и чтоб в них не было запаха.

Карусель шведского короля оказался чрезвычайно неудачным. Герцог Зюдерманландский (Карл XIII) чуть не сломил себе шеи; ему пускали кровь и были не без опасений на его счет. Паж, подававший королю заряженный пулей пистолет, был смертельно ранен преждевременным выстрелом; он умер на следующий день.

Принцесса, сестра короля, кажется, Армида, упала из колесницы, лошади которой понесли, и получила несколько ушибов. Первый судья каруселя умер от апоплексического удара. Герцогиня Зюдерманландская, по случаю траура, не могла присутствовать на карусели, но явилась туда в виде неизвестного рыцаря.

Мне кажется, что я отсюда слышу ваши суждения обо всем этом. Так как погода вам обоим мешает гулять, любезные дети, то я вам доставляю на четверть часа предмет для разговора. Прощайте; обнимаю вас обоих.

Императрица Екатерина Алексеевна - великому князю Павлу Петровичу с супругой

12-го сентября в 16-30 ч.

Я получила ваши письма, любезные дети. Нисколько не сомневалась на счет впечатления, произведённого на вас новостями из Швеции. Так как ничего не говорится о здоровье вашего зятя, любезная дочь моя, то я принимаю это за знак того, что оно в хорошем состоянии.

Впрочем, совершенно справедливо, чтоб в отношении императора были соблюдены все формальности. На следующей неделе будет окончена записка, которую я приказала составить о поведении шведского короля.

Прощайте, будьте здоровы; обнимаю вас.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

13-го октября 1795 г.

Мне было приятно узнать из вашего сегодняшнего письма, любезная дочь, об удовольствии, доставленном вам знакомством с Саксонскими принцессами. Кланяюсь вам, равно как и моему любезному сыну, и посылаю вам non plus ultra моей работы. Это мое образцовое произведение.

Императрица Екатерина Алексеевна - великой княгине Марии Федоровне

20-го октября 1795 г.

Сию минуту получила я ваше сегодняшнее письмо, любезная дочь. Из предыдущего я уже знала об удовольствии, которое вам доставило non plus ultra моей работы. Прощайте; кланяюсь вам, равно как и моему любезному сыну.

Великий князь и великая княгиня - императрице Екатерине Алексеевне

Мы, нижеподписавшиеся, прибегаем в милостям нашей любезной и доброй матушки, с мольбой, снисходительно принять наше откровенное признание в большой денежной нужде, в которой мы находимся, причиненной впрочем, содержанием наших загородных жилищ и необходимостью оканчивать начатые работы.

Мы делаем признание в нужде, в какой находимся, той, которой известны все наши чувства и в особенности наше уважение доверие.

Вполне уповая на ваши милости, мы с покорностью примем и отказ, довольные тем, что в отношении вас поступили с доверием. Остаемся с почтением и покорностью.

Императрица Екатерина Алексеевна - великому князю Павлу Петровичу с супругой

Любезные дети. Вы, конечно, можете судить о том, приятно ли мне видеть вас в нужде. Должно полагать, что вас постоянно обкрадывают, вследствие чего вы терпите нужду, хотя у вас и нет недостатка ни в чем. Прощайте; обнимаю вас.

Продолжение следует