All hi! Вы наверняка замечали, что в английском есть много слов, которые переводятся одинаково, но используются по-разному! Представляю вам "близнецов": figure, think, count.
Стоит начать со значения. Глагол count значится как "считать". И как вы уже поняли figure, think тоже "считать".
Самым простым из этой тройки будет count, который используется, когда мы считаем какие-либо деньги или же свое многомиллионное состояние.
I counted our plan of expenses, that we won't have spent too much money-я рассчитал наш план расходов, чтобы мы не потратили слишком много денег
Короче, count мы говорим про наше богатое денежное богатство и других шансов применять count где-то еще нет. Погнали дальше!
Think сводиться к значению "считать, думать". Это наш привычный вариант "думать" и он является базовым глаголом при изучении языка! И когда вы учили его должны были понять, что to think звучит из уст носителей, который отражает твои мысли о событии, в общем, к тому, как ты относишься к происходящему с тобой
I wish I haven't thought about that early- жаль, что я не подумал об этом раньше.
Еще более популярное значение-выражение своего мнения к текущим действиям в твоей или чужой жизнь.
I think you should invest money in that doing from depend on your going life- я думаю тебе стоит вложить деньги в это дело, от этого зависит твоя дальнейшая жизнь.
Теперь все понятно! Идем в ва-банк!
Последний, по-моему, самый коварный из всех прошлых! Figure отличить от think, идя под руку с переводчиком, никак! Раскрываю тайну figure переводиться "фигура". Ха, попались!
To figure означает то же самое, что и to think, но он звучит преимущественно в разговорной речи. Думаю, что если один раз сказать на уроке английского все упадут в обморок от твоего знания предмета.
You figured that i worry groundlessly, isn't it- ты считаешь, что я себя накручиваю, не так ли.
Вот мы и вышли на финишную прямую, не забудь подписаться и поставить лайк!
#английскийязыкизучение #английскийинтересно #иностранныеязыки #новичок