За основу я беру учебник Седжона, т.к. я учусь на курсах от Института Короля Седжона. Уроки можно смотреть на YouTube. На первом уроке были затронуты 3 грамматики.
Начнем с глагола-связки 이다
В корейском языке предложение всегда должно заканчиваться глаголом. В случаях, когда он не предусматривается (говорите свое имя, профессию, откуда вы и т.д.) к существительному присоединяется 이다. Сейчас речь идет о настоящем времени
Официально-вежливый стиль:
Повествовательное предложение:
Сущ + 입니다 (неважно заканчивается на гласный или согласный форма одна)
Пример:
저는 안나입니다. — Я Анна / Меня зовут Анна.
Вопросительное предложение:
Сущ. + 입니까?
Пример:
학생입니까? — Вы студент? (местоимения в корейском могут опускаться)
Неофициально-вежливый стиль:
Здесь вопросительная и утвердительная формы одинаковые, отличие в интонации — в вопросе она идет вверх, в повествовательном предложении вниз.
Сущ. с конечным гласным + 예요
Сущ. с конечным согласным + 이에요
Пример:
저는 의사예요. Я врач. 의사 заканчивается на гласный, поэтому добавляем 예요.
저는 학생이에요. Я школьник. 학생 заканчивается на согласный, поэтому добавляем 이에요.
Панмаль:
С вопросами и утверждениями такая же ситуация, как в неофициально-вежливом стиле.
Сущ. с конечным гласным + 야
Сущ. с конечным согласным + 이야
Пример:
나는 한국이야. Я из Кореи.
나는 러시아야. Я из России.