После того как вы освоите хангыль и порадуетесь, что все не так уж сложно, корейский нанесет первый неожиданный удар — правила чтения. Вот об этом и будет мой пост.
Вообще писать транскрипции вредно для здоровья, но на первых порах пока учите правила можно.
Правила чтения:
- Озвончение простых согласных ㄷ — д, ㅂ — б, ㅈ — дж, ㄱ — г
— между двумя гласными
— после сонорных согласных ㅇ, ㅁ, ㄹ, ㄴ - Перед буквами ㅣ, ㅛ, ㅑ, ㅠ буква ㅅ произносится как «щ».
식사 — щикса
쇼파 — щёопха
샤워 — щяво - Буква ㄹ произносится как «ль» в подслоге (падчиме) перед всеми согласными, кроме ㅎ, и в конце слова.
다리 — тари
말하다 — мархада
물 — муль
물고기 — мульгоги - Буква ㅢ произносится
— как «и» после согласных
희다 — хида
무늬 — муни
— как «ый» в слогах, начинающихся с ㅇ
의사 — ыйса
강의 — каный
Исключение: 거의 — кои - ㄳ, ㄵ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㅄ произносятся только первые согласные
값 (갑), 여덟 (여덜)
НО: если следующий слог начинается с «ㅇ», то будут произносится обе согласные.
값이 (갑시) - ㄺ, ㄻ, ㄿ произносится только последняя согласная.
닭 (닥), 삶 (삼), 읽다 (익다)
НО: если следующий слог начинается с «ㅇ», то будут произносится обе согласные.
닭이 (달기)
Чтение согласных в падчиме (подслоге)
- ㄱ, ㄲ, ㅋ → ㄱ
수박 (수박), 밖 (박), 부엌 (부억) - ㄴ → ㄴ
안 (안) - ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ → ㄷ
숟가락 (숟가락), 옷 (옫), 갔지요 (갇지요), 낮 (낟), 꽃 (꼳), 밭 (받), 히읗 (히읃) - ㄹ → ㄹ
달 (달) - ㅁ → ㅁ
밤 (밤) - ㅂ, ㅍ → ㅂ
집 (집), 앞 (압) - ㅇ → ㅇ
공 (공)
НО: если следующий слог начинается с «ㅇ», то согласные произносятся так как мы их видим.
옷이 (오시)
ㄱ+ㅎ / ㅎ+ㄱ → ㅋ
ㄷ+ㅎ / ㅎ+ㄷ → ㅌ
ㅈ+ㅎ / ㅎ+ㅈ → ㅊ
입학 (이팍), 못해요 (몯해요→ 모태요)
АССИМИЛЯЦИЯ
Сочетание согласных предыдущего слога со следующим.
- ㄹ-ㄴ/ ㄴ-ㄹ → ㄹ-ㄹ
일년 (일련), 신라 (실라) - ㅁ-ㄹ → ㅁ-ㄴ
심리학 (심니학) - ㅇ-ㄹ → ㅇ-ㄴ
창립 (창닙) - ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄺ, ㄳ-ㄹ → ㅇ-ㄴ
국립 (궁닙) - ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄺ, ㄳ-ㅁ → ㅇ-ㅁ
박물관 (방물관) - ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄺ, ㄳ-ㄴ → ㅇ-ㄴ
학년 (항냔) - ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅅ, ㅆ-ㄹ → ㄴ-ㄴ
찾는다 (찬는다) - ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅅ, ㅆ-ㅁ → ㄴ-ㅁ
몇몇 (면멷) - ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅅ, ㅆ-ㄴ → ㄴ-ㄴ
벚나무 (번나문) - ㅂ, ㅍ, ㄿ, ㅄ-ㄹ → ㅁ-ㄴ
협력 (혐녁) - ㅂ, ㅍ, ㄿ, ㅄ-ㅁ → ㅁ-ㅁ
밥맛 (밤맏) - ㅂ, ㅍ, ㄿ, ㅄ-ㄴ → ㅁ-ㄴ
합니다 (함니다)
Сочетание согласных касается не только, если они находятся в одном слове соседних слогах, но и в соседних словах: 한국 노래를 (한군 노래를)
Ударения в корейском языке нет, старайтесь произносить слова не делая акцента на слогах, произнося слово ровно.
Самое главное — постоянная практика! Прочитать текст из учебника раз в неделю, посмотреть на правила — недостаточно, нужно заниматься. Нет волшебной таблетки после которой вы защебечите на другом языке. Только методично каждый день долбиться о стенку.
У корейского культурного центра есть видеоуроки на YouTube, где можно прослушать правила: