Хюррем
По приезду я сразу пошла к Валиде. Валиде меня обняла, поцеловала и сообщила, что я теперь буду жить в отдельных покоях рядом с ней и Гюльфем. Мы немного поговорили и Гюльфем пошла показывать мне их. Там так красиво!
А еще мне можно выбрать себе служанок! Сейчас схожу в хамам, выберу себе служанок, немного отдохну и пойду к Гюльфем посекретничать. А вечером я опять еду к Повелителю.
Выбрала себе служанок. Я взяла девушек, которых, как раньше видела, обижают остальные обитательницы гарема. Они тихие, ответить не могут, а остальные этим пользовались. Не позволю, чтобы при мне кого - то обижали! Вместе с двумя девушками из выбранных, пошла в хамам.
Придя из хамама, я заметила, что принесли несколько сундуков. Мои служанки объяснили, что это подарки от Султана. Ой, как интересно! Пойду, позову Гюльфем, вместе посмотрим!
Сколько тут всего! Ткани, украшения, духи, красивые вазы и еще что-то, не знаю что. В общем, чудо, как много и красиво! А главное, как мило с его стороны. Я ведь ничего не просила, только разрешения библиотекой пользоваться, а он вон как. Надо обязательно его поблагодарить.
А какие ткани красивые! Я приехала с несколькими нарядами, которые тоже не дешевые, но эти… А еще в шкатулке оказались камни. Я очень люблю камни! От мамы украшения оставались. Как я с ними любила играть в детстве! Каждый камешек в лицо знала. Но эти камни по качеству и чистоте разительно отличаются от тех в лучшую сторону. Они горят в солнечных лучах, как огоньки и их отблеск освещает всю комнату. Гюльфем объяснила, что это для украшения платьев. Сколько же такое платье стоить будет?
Пока мы все рассматривали, зашла Валиде. Она тут же приказала пригласить портниху, чтобы та мне новые платья пошила. Какая же она добрая и внимательная! Как мама. Хотя я и не знаю, что это такое, но мне, кажется, что такой и должна быть мама. Доброй, ласковой и внимательной. Я буду хорошей мамой, хотя маминой ласки не испытала, а только могла мечтать о ней.
Валиде мне тоже подарила красивое колье и серьги с изумрудами. Они очень идут к моим глазам!
Вечером я уехала в Топкапы к Султану. Так мы с Гюльфем и не посекретничали. Валиде всегда с нами была, при ней неудобно было об этом рассказывать. Ну и ладно, приеду, поговорим!
Гюльфем
Какие богатые дары прислал Сулейман для Хюррем! Ни мне, ни кому – нибудь еще, он таких не присылал после первого хальвета! Я рада за нее. Сумела она задеть Султана за живое! Дай Аллах, все у нее будет хорошо.
Мы с Валиде проводили Хюррем и пошли гулять. И тут из-за кустов, прямо, как змея выползла Махидевран. Она целый день у себя сидела и не показывалась, а тут на тебе, нарисовалась. Глаза краснющие, видно опять плакала. Интересно ей, как там Анастасия.
Я объяснила ей, что она теперь не Анастасия, а Хюррем. Султан ей новое имя дал. Ее аж передернуло. А уж, когда я рассказала о богатых подарках, то на нее вообще больно было смотреть. А я еще масло в огонь подлила, что Хюррем опять уехала в Топкапы. Тут уж я думала, у нее удар случится! Вся покраснела, побледнела и сославшись на то, что плохо себя чувствует, уползла к себе.
Опять ее служанки в общей комнате спали. Она у себя опять бурю устроила, что те бедные испугались. Валиде в этот раз ее к себе вызвала. О чем они говорили, не знаю, но Махидевран бледная, как мел, вышла.
Хюррем уже несколько дней не приезжает. Без нее скучно стало, с ней всегда весело было. Я соскучилась по ее заливистому смеху. Валиде, видно, то же чувствует, и предложила съездить к Фюлане, проведать, посмотреть, как она устроилась, может что надо. Махидевран все это время из своей норы не выползает, так что мы без нее отправились.
У Фюлане все хорошо. Дворец небольшой, но уютный. Слуг немного, но ей больше и не надо. Она всегда была скромна в расходах. Улучив момент, когда Валиде пошла посмотреть дворец одна, я рассказала Фюлане о том, что происходит. Наш план начинает реализовываться. Валиде осталась довольна, и дворцом, и приемом.
На следующий день мы вернулись к себе. Хюррем еще нет. Когда же она приедет?
Валиде не выдержала все – таки и решила поехать проведать сына, но я ее уговорила подождать до пятницы.