Уже несколько месяцев библиотекари, краеведы, работники музеев и просто неравнодушные люди по всей стране работают над Книгами памяти. Работа кропотливая, и многим она может показаться нудной.
Немного формальной преамбулы.
На заседании Российского организационного комитета «Победа» 20 мая 2021 года Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин поставил задачу (протокол № 43, пункт 6): «Министерству обороны Российской Федерации (Шойгу С. К.) совместно с высшими должностными лицами (руководителями высших исполнительных органов государственной власти) субъектов Российской Федерации провести работу по созданию электронных Книг Памяти сёл и муниципальных образований Российской Федерации с целью увековечения памяти максимального количества участников Великой Отечественной войны 1941–1945 годов в малых населённых пунктах России и установления их имён и судеб. Доклад — до 1 февраля 2022 года, далее — ежегодно».
Вроде бы все просто и понятно. Берём какое-нибудь село, допустим, Иганино (Прокопьевский муниципальный округ, Кемеровская область) и переписываем участников войны, которые ушли на фронт из этого села в 1941-1945 годах. Село небольшое, все друг-друга знают, поспрашивай старожилов, да покопайся на сайтах «Мемориал», «Дорога памяти», найди подтверждение и вбивай себе в таблицу данные: ФИО, год рождения, немного информации о человеке, где служил, чем был награжден и так далее.
А вот не просто и не понятно. Потому что сразу же возникает множество вопросов.
1. А если человек жил в Инагино, а работал, например, в Киселевске и был призван Киселеввский горвоенкоматом – будет он считаться участником войны из Иганино или из Киселевска?
2. Административно-территориальное деление области в разные годы было разным. То же Иганино было во время войны в составе Киселевского района, а сейчас входит в состав Прокопьевского. И как быть? Ну, допустим, мы просто составляем Книгу памяти Иганино, и не важно, к какому району село принадлежало. Ведь работаем мы-то сейчас. Но не получится ли ошибки, если того же жителя, который жил в Иганино, а работал в Киселевске, занесут в Книги Памяти и Киселевска и Иганино?
3. А как быть с теми участниками войны, которые были призвали из исчезнувших населенных пунктов? Например, из Лобановки, которой уже больше шестидесяти лет нет на карте? Где искать жителей Лобановки, которые могли бы вспомнить, кто уходил на фронт из их маленького населенного пункта?
4. Кто будет составлять Книги Памяти тех населенных пунктов, которые ранее были районными, но со временем вошли в состав городских округов? Городские краеведы или сельские?
Я уже не говорю про такие детальки, которые уже и сложностями-то не назовёшь, поскольку сталкиваешься с ними сплошь и рядом: искажение названия населённого пункта (вместо Керлегеш пишут Курегеш, вместо названия населенного пункта пишут название колхоза или названия предприятия (колхоз «7-ой Съезд Советов», Шахта «Южная»). Вот и начинают краеведы искать, где же был такой колхоз, и где была такая шахта.
Для справки: Керлегеш - река, левый приток Кара-Чумыша. Протекает по территории Верх-Егосского сельского Совета. Впадает в Кара-Чумыш в районе села Большой Керлегеш (Прокопьевский муниципальный округ). Название тюркского происхождения. Образовано имя реки от слова карлагаш - “ласточка”. В древности речка называлась Карлагашсу - “река ласточек”. А название Курегеш восходит к шорскому словосочетанию КУРУГ АГАШ, где КУРУГ – "сухой", а АГАШ - "дерево". Таким образом, КУРУГ АГАШ – "сухое дерево" или "сухостой". Русские усвоили тюркское название в форме Курегеш (населенный пункт Новокузнецкого муниципального округа).