Привет! Перевела еще одну песню Юрия Шатунова на испанский.
"А лето цвета".
Куплет 1:
Жаркий июнь нам возвращает радость ушедших лет
En junio yo suelo recordar los momentos, que daban sonrisa a mí
В июне я вспоминаю моменты, которые дарили мне улыбку
Как хорошо мне с тобою бывает, и пусть для других секрет
Y sé de felicidad los elementos, si yo estoy cerca de ti
Я знаю счастья элементы, если я рядом с тобой
Волосы мне ты взъерошишь рукою, губами коснешься щеки
Te sientas conmigo, me acaricias el pelo, un beso en la mejilla me das
Ты садишься рядом, гладишь мне волосы, целуешь в щеку
И спросишь, как раньше — какого же цвета лето?
Y preguntas de nuevo - ¿De qué color es el verano?
И спрашиваешь снова - какого цвета лето? Припев:
А лето цвета неба — огромное и синее
Sé que es el color del cielo - azul, enorme es
Знаю, что оно цвета неба - синее и огромное
А лето цвета солнца — золотом расшитое
Y es el color del sol también, cuando llega julio, el mes
А еще цвета солнца, к