Найти тему
Сказки

Камышовая шапка (2)

продолжение отсюда

Наутро ей говорят: «Ну тебе не повезло, такое зрелище пропустила!»

"А что же там было?" удивлённо спрашивает она.

«Там была самая красивая дама, которую мы когда-либо видели, одета дама была вся изысканно и нарядно. А наш молодой хозяин не сводил с нее глаз».

« О, как хотелось бы мне ее увидеть!» — говорит Камышовая шапка —

«Что ж, не горюй, дорогая, сегодня вечером снова будут танцы, и, кто знает, может быть, та изящная дама снова заглянет».

Но вечером камышовая шапка сказала, что слишком утомилась, чтобы идти с ними. Однако когда они ушли, она сняла камышовой наряд, умылась и прытко побежала на бал.

Хозяйский сын рассчитывал снова увидеть её, и она появилась, а он ни с кем больше не танцевал, не сводя с нее глаз. Но, до того как танцы закончились, она ускользнула из зала и побежала домой. Дома же она притворилась, будто бы спит в своем наряде из камыша и так её и застали вернувшаяся с бала прислуга.

На следующее утро ей снова рассказали о балу: «Ну, Камышовая шапка, жаль, что ты не увидела ту прекрасную даму. Она ведь снова была на балу, веселая и нарядная, а наш молодой барин всё так же не сводил с нее глаз.

— Да жаль, -- говорит она, — мне бы так хотелось её увидеть.

— Ты знаешь, отвечают ей другие служанки— сегодня вечером опять танцы, приходи, наверняка она будет там и ты её увидишь.

Всё повторилось, наступил вечер, Камышовая шапка опять сказала, что слишком устала, чтобы идти, и как они не старались, так и не смогли её уговорить идти и, она осталась дома. Когда же все ушли, она сняла свой камышовый наряд, умылась и побежала на танцы.

Хозяйский сын очень обрадовался, когда увидел её. Он танцевал только с ней и не сводил с неё глаз. Затем он спросил как её зовут, но она не сказала ему своего имени. Он спросил откуда она, но она не сказала, откуда она родом. Тогда он дал ей кольцо и сказал, что если не увидит её снова, то умрет.

Так вот, прежде чем закончились танцы, она тихо удалилась из зала и пошла в усадьбу, а когда служанки вернулись домой, она снова притворялась, будто бы спит в камышовом наряде.

Наутро ей говорят: «Камышовая шапка, ты вчера не пришла на танцы, и теперь ты барыни не увидишь, потому что танцев больше нет».

«Жаль, потому что мне бы очень хотелось её увидеть», — говорит она.

Хозяйский сын, он всячески старался узнать, куда подевалась та барыня, он ходил и ездил, и везде спрашивал о ней, но никто нигде и ничего о ней не слыхал и ему не поведал. И ему становилось всё хуже и хуже из-за любви к ней, под конец он зачах и захворал, и ему пришлось оставаться в своей постели.

«Сварите барину каши», — приказали кухарке. — Он умирает из-за любви к этой неизвестной даме. Кухарка принялась было уже варить кашу, но тут вошла Камышовая шапка.

«Что ты варишь?»

«Я варю молодому барину кашу», — отвечает кухарка, — «а то он умирает от любви к неизвестной барыне».

«Можно я сварю кашу?», — попросила Камышовая шапка.

Вначале кухарка упиралась и отказывалась, но в конце концов всё же согласилась. А камышовая шапка приготовила кашу. И когда она его сварила, то потихоньку засунула в кашу кольцо перед тем как кухарка унесла его в хозяйские покои наверх.

-2

Продолжение следует

#сказка #сказки #фольклор #литература #литературноетворчество