Найти в Дзене

На Украине грохнули бюст Максима Горького

В Александрии Кировоградской области Украины снесли бюст писателя Максима Горького. Вот как это было: С чего бы это? – задал я себе вопрос. Пара кликов и ответ найден: Публикация из эмигрантской газеты "Возрождение" от 26 июля 1928 года: В харьковских, киевских и парижских украинско-советских кругах возник совсем неслыханный скандал, тщательно скрываемый официальной прессой от «широкой публики». Состоящее под контролем украинской Академии Наук в Киеве «Украинское Государственное Издательство» (Дер жвидав) недавно обратилось к Максиму Горькому с просьбой разрешить издать на украинском языке полное собрание его сочинений, включая публицистические статьи, переписку и т. д. Издательство, разумеется, предложило Горькому крупный гонорар. В советских украинских газетах уже было сделано сообщение о предстоящем выходе сочинений Горького по-украински, а типография уже готовились к печатанию книг, но неожиданно украинская Академия Наук получила от Горького совсем непредвиденный ответ. Горький за
Оглавление

В Александрии Кировоградской области Украины снесли бюст писателя Максима Горького.

Вот как это было:

С чего бы это?

– задал я себе вопрос.

Пара кликов и ответ найден:

Публикация из эмигрантской газеты "Возрождение" от 26 июля 1928 года:

В харьковских, киевских и парижских украинско-советских кругах возник совсем неслыханный скандал, тщательно скрываемый официальной прессой от «широкой публики».

Состоящее под контролем украинской Академии Наук в Киеве «Украинское Государственное Издательство» (Дер жвидав) недавно обратилось к Максиму Горькому с просьбой разрешить издать на украинском языке полное собрание его сочинений, включая публицистические статьи, переписку и т. д. Издательство, разумеется, предложило Горькому крупный гонорар. В советских украинских газетах уже было сделано сообщение о предстоящем выходе сочинений Горького по-украински, а типография уже готовились к печатанию книг, но неожиданно украинская Академия Наук получила от Горького совсем непредвиденный ответ.

Горький заявил резко и категорически, что он считает украинский язык лишь «наречием», относится самым отрицательным образом к украинскому «самостийничеству», даже перекрасившемуся в красный советский цвет, и ни в коем случае, не дает разрешение на издание собрания своих сочинений, т. к. его согласие , несомненно, приобретет характер политического акта - будет истолковано самостийниками, как некоторое оправдание и даже одобрение их позиций.

Харьковский журнал «Культура и побут» («Культура и быт») должен был напечатать письмо Горького полностью, но в последнюю минуту украинская правительственная цензура воспротивилась этому. Отголосками горьковского выступления полон сейчас советский украинский Париж. Проживающий в окрестностях Парижа, в собственной вилле, бывший председатель «украинской директории» петлюровских времен, а ныне усердный советский «попутчик », В. К. Винниченко, выступил в номере 74-м , издающейся в Париже на украинском языке сменовеховской газеты «Українські вісті», с пространным открытым письмом к Максиму Горькому. Винниченко «не находит слов», чтобы выразить свое возмущение «черносотенной» и «империалистической» позицией Горького и призывает всю русскую «советскую общественность», «стремящуюся к мирному сожительству братских народов в рамках СССР», к решительному отпору Горькому. Письмо Винниченко обильно уснащено риторикой, витьеватым протестом, цветистым проявлением гражданского чувства...

Чем кончится инцидент между Горьким и советскими украинцами предсказать трудно. Во всяком случае, этот инцидент показывает, насколько обострилась национальная борьба на Украине и насколько живуче даже под советским флагом русское национальное чувство... Напомним, что недавно даже пресловутый коммунист Лурье-Ларин открыто возмутился в советских газетах наглостью харьковских и киевских самостийников.

-2
«Жажда демонтажа! Эти люди так яро борются со своей же историей, что, кажется, эти памятники оживали по ночам и буянили — поэтому их решили наказать»,

– отмечают комментаторы.