Псалом 32
Псало́м Дави́ду, не надпи́сан у евре́й
1 Ра́дуйтеся, пра́веднии, о Го́споде: пра́вым подоба́ет похвала́.
2 Испове́дайтеся Го́сподеви в гу́слех, во псалти́ри десятостру́ннем по́йте Ему́:
3 воспо́йте Ему́ песнь но́ву, до́бре по́йте Ему́ со восклица́нием:
4 я́ко пра́во сло́во Госпо́дне, и вся дела́ Его́ в ве́ре.
5 Лю́бит ми́лостыню и суд Госпо́дь, ми́лости Госпо́дни испо́лнь земля́.
6 Сло́вом Госпо́дним небеса́ утверди́шася, и ду́хом уст Его́ вся си́ла их:
7 собира́яй я́ко мех во́ды морски́я, полага́яй в сокро́вищах бе́здны.
8 Да убои́тся Го́спода вся земля́, от Него́же да подви́жутся вси живу́щии по вселе́нней:
9 я́ко Той рече́, и бы́ша: Той повеле́, и созда́шася.
10 Госпо́дь разоря́ет сове́ты язы́ков, отмета́ет же мы́сли люде́й, и отмета́ет сове́ты князе́й.
11 Сове́т же Госпо́день во век пребыва́ет, помышле́ния се́рдца Его́ в род и род.
12 Блаже́н язы́к, eму́же есть Госпо́дь Бог eго́, лю́дие, я́же избра́ в насле́дие Себе́.
13 С Небесе́ призре́ Госпо́дь, ви́де вся сы́ны челове́ческия:
14 от гото́ваго жили́ща Своего́ призре́ на вся живу́щыя на земли́:
15 созда́вый на еди́не сердца́ их, разумева́яй на вся дела́ их.
16 Не спаса́ется царь мно́гою си́лою, и исполи́н не спасе́тся мно́жеством кре́пости своея́.
17 Ложь конь во спасе́ние, во мно́жестве же си́лы своея́ не спасе́тся.
18 Се о́чи Госпо́дни на боя́щыяся Его́, упова́ющыя на ми́лость Его́:
19 изба́вити от сме́рти ду́шы их, и препита́ти я́ в глад.
20 Душа́ же на́ша ча́ет Го́спода, я́ко Помо́щник и Защи́титель наш есть:
21 я́ко о Нем возвесели́тся се́рдце на́ше, и во и́мя свято́е Его́ упова́хом.
22 Бу́ди, Го́споди, ми́лость Твоя́ на нас, я́коже упова́хом на Тя.
Перевод на русский:
Псалом Давида, не надписанный у Евреев.
1 Радуйтесь, праведные, о Господе, правым подобает похвала:
2 Славьте Господа на гуслях, на десятиструнной псалтири пойте Ему:
3 воспойте Ему песнь новую, хорошо пойте Ему, с восклицанием!
4 Ибо истинно слово Господне, и всем делам Его должно верить.
5 Любит милостыню и суд Господь, милостью Господа полна земля.
6 Словом Господним небеса утверждены и Духом уст Его вся сила их.
7 Он собирает, как мех, воды морские, заключает бездны в сокровищницы.
8 Да убоится Господа вся земля, да трепещут пред Ним все, живущие во вселенной!
9 Ибо Он сказал – и стало, повелел – и создалось.
10 Господь разоряет советы народов, отменяет замыслы людей и отвергает советы князей.
11 Совет же Господень будет вовеки, помышления сердца Его – в род и род.
12 Блажен народ, у которого Господь есть Бог его, – люди, которых Он избрал в наследие Себе.
13 С небес посмотрел Господь, увидел всех сынов человеческих.
14 Из уготованного жилища Своего посмотрел на всех живущих на земле.
15 Создавший уникальными сердца их, Он вникает во все дела их.
16 Не спасет царя великое войско его, а исполина не спасет великая сила его.
17 Обманчив конь для спасения: во множестве силы своей он не спасется.
18 Вот, очи Господа на боящихся Его, уповающих на милость Его:
19 Дабы избавить от смерти души их и пропитать их во время голода.
20 Душа же наша надеется на Господа, ибо Он помощник и защитник наш,
21 ибо о Нём возвеселится сердце наше, и на имя святое Его мы уповали.
22 Да будет, Господи, милость Твоя на нас, ибо мы уповали на Тебя.
Перевод на английский:
Psalm 32
David's. Without Superscription among the Hebrews.
1 Rejoice in the Lord, O ye righteous; praise is good for the upright.
2 Give praise to the Lord with the harp, chant unto Him with the ten stringed psaltery.
3 Sing unto Him a new song, chant well unto Him with jubilation.
4 For the word of the Lord is true, and all His works are in faithfulness.
5 The Lord loves mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 By the Word of the Lord were the heavens established, and all the might of them by the Spirit of His mouth,
7 Who gathered together as into a wineskin the waters of the sea, Who laid up the abysses in storehouses.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be shaken before Him.
9 For He spoke and they came into being; He commanded, and they were created.
10 The Lord scattered the plans of the heathens, He put aside the devices of the peoples, and He brought to naught the plans of rulers.
11 But the counsel of the Lord abided unto eternity, the thoughts of His heart unto generation and generation.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom He hath chosen for His inheritance.
13 The Lord looked down from heaven; He beheld all the sons of men.
14 From His habitation which He prepared, He looked upon all the inhabitants of the earth,
15 He that alone fashioned the heart of them, Who understands all their works.
16 A king is not saved by great might, nor shall a giant be saved by the magnitude of his own strength.
17 Futile is the horse for salvation, nor by the magnitude of his might shall he be saved.
18 Behold, the eyes of the Lord are upon them that fear Him, upon them that hope in His mercy.
19 To deliver their souls from death, and to nourish them in famine.
20 Our soul shall wait for the Lord, for he is our helper and our defender.
21 For our heart shall be glad in Him, and in His holy name have we hoped.
22 Let Thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in Thee
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
Испове́даю - славословлю, благодарю, прославляю, признаю
Псалти́рь — струнный музыкальный инструмент, на котором играли припевая, гусли
(Пс 32.2 «Испове́дайтеся Го́сподеви в гу́слех, во псалти́ри десятостру́ннем по́йте Ему́» — Славьте Господа на гуслях, на десятиструнной псалтири пойте Ему)
Испо́лнь - наполненный, исполненный
(Пс 32.5 «ми́лости Госпо́дни испо́лнь земля́» — милостью Господа полна земля)
Мех — кожаный мешок для хранения воды или вина
(Пс 32.7 «собира́яй я́ко мех во́ды морски́я» — Он собирает, как мех, воды морские)
Я́ко - так как, ибо
Рещи́ - сказать, обещать
(Пс 32.9 «я́ко Той рече́, и бы́ша» — Ибо Он сказал – и стало)
Сове́т – мнение или наставление; воля, соизволение, намерение; замысел, умысел; совещание; мудрость; согласие, лад; собрание людей, сонм
Язы́к - орган речи; речь; народ; язы́цы - язычники
(Пс 32.10 «Госпо́дь разоря́ет сове́ты язы́ков, отмета́ет же мы́сли люде́й, и отмета́ет сове́ты князе́й» — Господь разоряет советы народов, отменяет замыслы людей и отвергает советы князей)
Призре́ти - полюбить, милостиву быть; осматривать, смотреть, воззреть
(Пс 32.14 «от гото́ваго жили́ща Своего́ призре́ на вся живу́щыя на земли́» - из уготованного жилища Своего посмотрел на всех живущих на земле)
на еди́не - единственный, уникальный, в единственном числе
(Пс 32.15 «созда́вый на еди́не сердца́ их» - создавший уникальными сердца их)
Се — вот
Упова́ти – надеяться; убеждать, склонять, следовать, повиноваться (в др.–слав. «пва́ти, пъва́ти –полагаться)
(Пс 32.18 «Се о́чи Госпо́дни на боя́щыяся Его́, упова́ющыя на ми́лость Его́» — Вот, очи Господа на боящихся Его, уповающих на милость Его)
Я́ (с ударением) - их
Глад — голод
(Пс 32.19 «и препита́ти я́ в глад» — и пропитать их во время голода)