Найти тему
Англофоб

Фразовый глагол To take. Часть 2

Всем хай! Снова продолжаем изучать английский! Сегодня у нас: фразовый глагол to take. Это уже 2 часть. Обязательно прочитайте 1 часть здесь! Сегодня продолжаем изучать различные фразовые глаголы с take.

Есть еще 1 часть. Не забудь её посмотреть!
Есть еще 1 часть. Не забудь её посмотреть!

Большинство англоязычный часто используют в своей речи фразовые глаголы. Они упрощают жизнь, дают возможность сказать меньше звуков, чем бы было бы отдельное слово для определенного действия, а у таких глаголов их несколько, что носителям языка нравиться больше! Возьмемся для примера to take back, имеющие несколько значений. Например, это "забирать свои слова обратно", которое при ссоре иногда может пригодиться. Take back означает: "отнести обратно", которое вполне логично.

I had to take back my words- мне пришлось взять свои слова обратно

Dear visiter of your theatre, check what you have taken all your clothes back from the wardrobe- Уважаемые посетители нашего театра проверьте, что вы забрали всю свою одежду из гардероба.

Хоть и глагол to take after именно в русском языке редко используется, за исключением, "бабушкиных разговоров", когда каждая пытается похвастаться, какой у нее растет внук или внучка. В словарях глагол имеет значение быть на кого похожим, "пойти в кого-то"

No looking at her age, she took after her dad-несмотря на свой возраст, она пошла в отца.

Следующий в очереди to take up, который имеет 4 разных значения. Первое, заняться чем-то (хобби, работа, увлечение, вид спорта), которое подходит для начального владения языком, когда мы хотим рассказать о своих увлечениях. Второе значение думаю подходит больше для деловой обстановки:подхватить что-либо (мысль, идею, предложения), когда хочется ты что-то придумал для какого-либо проекта и т.п.

I took up start learning skate on last week- я начал учиться кататься на коньках на прошлой неделе.

After as popular singer publicated his song, all bloggers had started take up video below this song-после того, как популярный блогер опубликовал свою песню, все блоггеры начали снимать видео под эту песню.

Третье и, наверное, мое самое любимое значение to take up- "занимать (время, место)". Особенно, по моему мнению, актуальное применение этого глагола в театре и т.п., когда люди нередко занимают чужие места, если там никого нет и можно сесть на более комфортное место.

Host of show said: "Take up yours places, please"- ведущий шоу сказал:занимайте свои места, пожалуйста

Также фразовый глагол можно употреблять при трудоустройстве на работу, или когда вы вести разговор на тему работы. To take up переведется как "занять должность".

I will may be take major manager up in the firm standing near with my house- Возможно, я стану главным менеджером в фирме, стоящей рядом с моим домом.

Если к глаголу take добавить предлог down, то получаем фразовый глагол, который означает "сносить какое-либо здание, сооружение". Вы услышите его преимущественно в СМИ. Как и самый уважаемый глагол, он имеет еще одно значение:"записывать какую-либо информацию".

The city government have solved that they will take down several buildings in the area- правительство города решило, что они снесут несколько зданий в этом районе

-2

While students was taking down in your copybook, the teacher wrote anything in the board-пока ученики записывали информацию в свои тетради, учитель что-то написал на доске.

Этот фразовый глагол часто использует в авиа индустрии, имея перевод: "взлететь, например, на самолете". И это take off

After as one of flight attendant conducted a briefing of safety the plane took in the sky off- после того, как одна из стюардесс провела инструктаж о технике безопасности, самолет взлетел в небо.

У глагола "to take off" есть еще одно значение, переходи в эту статью!

Следующий глагол я бы использовал, когда я бы рассказывал доклад по истории. Он всю отлично вписывается. Встречайте take over, которое имеет два родственных значения: принять (контроль, руководство) и захватить контроль.

When she got a raise she started take over behind the bigger team of workers- Когда она получила повышение, она начала руководить более крупной командой работников.

After the war of 1768-1774 Empire of Russia was taking shore of the Black sea over.- После войны 1768-1774 годов Российская империя захватила контроль над побережьем Черного моря.

Понравилось?! Поддержи меня и подпишись и поставь лайк!

#английский #фразовыеглаголы #образование