Найти в Дзене
Англофоб

Фразовый глагол To take. Часть 1.

Всем английский Hello! Фразовый глагол-это, конечно, полезно, обогащает нашу речь, в общем, упрощает Speaking, но в то же время путает. И такая штука, как "phrasal verb", есть только в германской группе языков. Да и с другой стороны-это их изюминка. Сейчас разберемся на примерах одним из самых распространенных таких глаголов-это to take! Англоязычные част используют эти конструкции в языке, поэтому их знать необходимо! Начнем с глагола, который часто можно услышать в нашей речи. Это take out, означающий вынимать, выносить. Для нашей культуре подходит как нельзя кстати. И еще логичное значение: сводить куда-нибудь (на свидание). Очень похоже на go out, переводящийся как выходить на улицу. Также этот фразовый глагол имеет значение, схожее с to kill: убить, "убрать" Can you, please, take out the garbage?- можешь, пожалуйста, вынести мусор? Take this box out from the car- вынь эту коробку из машины. Заметили, что во втором примере глагол take и out разделены. Это, так называемые, разделя

Всем английский Hello! Фразовый глагол-это, конечно, полезно, обогащает нашу речь, в общем, упрощает Speaking, но в то же время путает. И такая штука, как "phrasal verb", есть только в германской группе языков. Да и с другой стороны-это их изюминка. Сейчас разберемся на примерах одним из самых распространенных таких глаголов-это to take!

Англоязычные част используют эти конструкции в языке, поэтому их знать необходимо!

Начнем с глагола, который часто можно услышать в нашей речи. Это take out, означающий вынимать, выносить. Для нашей культуре подходит как нельзя кстати. И еще логичное значение: сводить куда-нибудь (на свидание). Очень похоже на go out, переводящийся как выходить на улицу. Также этот фразовый глагол имеет значение, схожее с to kill: убить, "убрать"

Can you, please, take out the garbage?- можешь, пожалуйста, вынести мусор?

Take this box out from the car- вынь эту коробку из машины.

Заметили, что во втором примере глагол take и out разделены. Это, так называемые, разделяемые фразовые глаголы, которые позволяют вставить между сказуемым и предлогом объект действия данного глагола. Есть еще неразделяемые, которые такого не предусматривают. Но об этом в следующий раз!

Dear, Can you will take out me in a restaurant- Дорогой, ты сможешь сводить меня на свидание в ресторан

When we will take out this man then we can rob his house.- когда мы убьем этого мужчину, мы сможем ограбить его дом

Take to применим в разговоре про ваши чувства и привязанности к какому-либо человеку:проявлять симпатию, интерес к кому-то, привязаться. Еще синонимичное значение:привыкать

He is took to me- он интересен мне

I took to you behind the time of our communication- я привязалась к тебе за всем нашего общения

I took to her strangenesses- я привык к ее странностям

Take apart употребим в технике, означая разобрать на части.

Let's take apart the speakers- давай разберем на части динамики

Take along можно сказать, когда вы куда-нибудь собрались поехать, к примеру, в отпуск или лагерь. Этот глагол в английском словаре описывается, как брать с собой, взять с собой

She take along her cat everywhere.- она повсюду берет с собой свою кошку

Take around означает показать окрестности. Особенно полезен, когда к тебе приехал друг из другого города и ты хочешь показать свой город

In us, new girl added in the class. I was taking around hers our school- к нам добавилась в класс новая девочка. Я показал ей окрестности нашей школы.

Take on связан с темой работа, имея 3 похожих значения. Первое принимать на службу, брать (работу) можно сказать на собеседовании. Следующие браться (за дело) употребимо в рассказе про проект на работе или иногда про свои хобби. И самое неожиданный перевод: иметь успех, становиться популярным.

Worker of company took me on after interview- сотрудник компании взял меня на работу после собеседования

Can you take on the project?- Можете взяться за этот проект?

After publication hers sing she took on by all country- После публикации её песни она стала популярной во всей стране

Take through ты сможешь сказать, когда работал над каким-то делом, проектом, и ты его недавно закончил, похваставшись перед знакомыми: довести до конца (что-либо)

After diligent working I could take through school's project- после усердной работы я смог довести до конца школьный проект

Take off, когда у тебя есть какой-то бизнес и он идет в гору, почему бы не признаться в этом: быстро преуспеть (например, в бизнесе).

While she is having a lot of money, hers company will be taken off successes- Пока у нее есть много денег, ее компания будет добиваться успехов.

-2

Это лишь некоторая часть всех фразовых глаголов c "take". Но в будущем выйдут еще статьи про этот фразовый глагол!

Понравилась статья, поддержи мой канал! Поставь лайк и подписывайся на меня! Про какие еще фразовые глаголы хотите, чтобы я написал? Пишите в комментарии!

#фразовыеглаголы #английскийязыкизучение #образованиеtoday #английскаялексика #употреблениеанглийскихглаголов #интересноечтиво