Кто-нибудь из вас сталкивался при переезде в другой регион или страну с тоской по привычным блюдам?
Мы с мужем, например, после переезда с Дальнего Востока всегда хотим китайской кухни, т.к. жили через реку с Китаем, и для большинства местных жителей китайские блюда уже стали традиционными. До закрытия границ у нас спокойно могли смотаться на выходные поесть "китайки" (так в обиходе там называют китайскую кухню), прикупить пару новых вещей и еще заработать, побыть "фонарем" или "кирпичом".
Естественно, что большинство кафе в нашем прошлом городе специализируются на китайской кухне. Поэтому за столько лет, прожитых там, любой праздник, будь то день рождения, юбилей, свадьба, который отмечается в кафе, обязательно должен сопровождаться данной кухней - это уже, как будто, в ДНК заложено. У нас там часто ходят в подобные заведения просто хорошо провести вечер, без повода, вкусно покушать и потанцевать.
На Западе, мы заметили, что люди вообще не понимают, что представляет собой китайская кухня. Когда их спрашиваешь про нее, то слышишь в ответ: "Роллы или суши, что ли? Конечно есть!". Когда отвечаешь, что это совсем не то, то предлагают лапшу Wok, опять не то.
В единичных западных городах, по отзывам, есть рестораны с хорошей китайской кухней. Взяли мы как-то по отзывам несколько блюд, есть это было невозможно, хотя нас с пренебрежением заверили, что: "Повар русский, но учился во Владивостоке! Еще есть вопросы?". Значение русскому повару особо не придали, потому что обучиться можно и готовить вкусно без принадлежности к полу или национальности. Как оказалось, зря сразу не придали значение. Очень расстроились, написали отзыв. Через некоторое время это недо-кафе закрылось, что неудивительно.
На Дальнем Востоке редко встретишь плохое кафе китайской кухни, ну это уж, когда совсем не дорожат репутацией, либо, когда ее заработали и работают только на поток людей, забивая на качество. Были в таких кафе, знаем. Ну, разумеется, вкус блюд, приготовленных в России, отличается от вкуса блюд, приготовленных через реку Амур. В своей стране у китайцев получается более по-китайски что ли)). В России все равно какие-то соусы могут заменить на русские, если закончатся, некоторые приправы не добавлять, т.к. для наших людей это может показаться несочетаемо и китайские повара адаптируют блюда под русские вкусовые привычки.
А вообще в китайской кухне, как и во многих других, есть несколько разновидностей приготовления. В разных частях страны готовят по-разному и могут отличаться названия (проверено на собственном опыте). Где-то блюда ароматные, сладковатые, где-то готовят в большом количестве масла и они получаются маслянистыми, есть такие районы, где готовят необычные блюда, например, суп из акульих плавников.
Самую вкусную на Западе, на данный момент, китайскую кухню мы попробовали в Симферополе. Кафе держат и готовят сами китайцы, приехавшие с Благовещенска. Ребята, молодцы, готовят вкусно, недорого и с душой.
Некоторые блюда из китайской кухни я готовлю дома сама (чисанчи, крахмальная лапша с мясом, салат Хэйхэ, мясо в крахмале или кисло-сладком соусе), с Дальнего Востока пришла посылка с приправами, специями, соусами. Получается довольно похоже. Муж рад почувствовать частичку той кухни.
Расскажите в комментариях о ваших вкусовых привычках и потребностях, которые не можете себе позволить в виду некоторых сложившихся обстоятельств? Кстати, пока ехали по России, попробовали якутские буузы, очень нам понравились. Думаю, что кто оттуда переехал, тоже иногда с тоской вспоминает про них))
#еда #едаирецепты #китайскаякухня #китай #дальнийвосток #китайка #амурскаяобласть #хэйхэ #хэйлунцзян #китайскаяеда
Китайские лепешки:
Статья об экономии денежных средств на продуктах: