Одна из нежнейших песен советской эпохи... Многие слушатели познакомились с ней через второй миньон группы «Цветы», который вышел в 1974 году и разлетелся по стране какими-то невиданным тиражами. Но команда под управлением Стаса Намина была не единственным исполнителем этого шедевра.
Слова «Колыбельной» написал на аварском языке Расул Гамзатов — великий дагестанский поэт. Автор многих стихов, ставших песнями. Его перу принадлежат «Журавли» («Мне кажется порою, что солдаты...») Перевод текста на русский выполнил Наум Гребнёв, чьими трудами произведения поэтов Кавказа доходили до русскоязычной аудитории. Музыка — Оскар Фельцман, заслуженный композитор.
Эти стихи были написаны Гамзатовым в начале Великой Отечественной войны, изначально в тексте упоминался июнь. Это не просто колыбельная, а горькое воспоминание о последних днях и часах мирной жизни перед 22 июня 1941 года. Впоследствии месяц заменили на июль, чтобы сделать песню более универсальной, не привязанной к историческим датам.
У «Цветов» эта пронзительная песня завершает миньон, служа эпилогом маленькой, но такой ценной пластинки:
Аранжировка ВИА «Верасы» — более лиричная. И, по-моему, более усыпляющая. Вокал — Леонид Кошелев, который солировал в группе с 1974 по 1980 год:
Голос Муслима Магомаева любую песню превращает в золото. Здесь всё сошлось идеально: парящая аранжировка для эстрадно-симфонического оркестра радио и телевидения и мастерство вокалиста:
В 1977 году «Колыбельную» исполнила Людмила Гурченко в фильме-концерте «В вечерний час». Прошло несколько лет — и песня сделалась более приземлённой, как будто быт вытеснил бытие. А может, мне это только кажется...
В 2014 году к классике Гамзатова и Фельцмана обратился оркестр Сергея Мазаева. Другая эпоха, солидная оркестровая аранжировка. Вокалист «Морального кодекса» всегда с уважением относился к советской эстраде.