Найти тему
Китайский с нуля

Нарисовав змею, пририсовать ей ноги

❗Значение пословицы: сделать лишнее, когда вас не просят; перестараться. 

🈸 История происхождения.

⚔️В период Воюющих царств в одной провинции жил богатый господин. В день церемонии поклонения предкам он решил угостить своих слуг бокалом вина.🍷

Но одного бокала не хватило бы для всех.🍷 Господин не знал, что делать, кого-то ведь нужно было угостить напитком.🤔 Тогда один из слуг предложил: 

 «Давайте проведём небольшое соревнование: первый, кто нарисует змею, получит бокал вина!»🍷

Господин одобрил эту идею. Остальные согласились и начали рисовать змей.🐍🐍

Слуга, занимающийся расписыванием холстов, закончил задание первым. 

Когда он увидел, что остальные все еще рисуют, самодовольно воскликнул: 

 «Какие же вы медленные! За это время я смогу пририсовать змее ноги!»🤪

Второй слуга закончил работу, пока первый пытался дорисовать змее конечности. Он быстро схватил бокал с вином и сказал: 

 «У змей не бывает ног! Зачем ты ей их добавил? Теперь ты не можешь стать победителем! Я выиграл!»😜

Второй слуга начал с удовольствием пить свой выигрыш 🍷, а первому оставалось лишь тихо завидовать.😐😠

‼️Смысл пословицы: выполняя какое-либо дело, нужно знать меру и не перестараться☝❕

-2

Значения отдельных иероглифов:

画 huà - рисовать; расписывать; писать;

蛇 shé - змея

添 tiān - добавить; дополнить

足 zú - нога; ступня; стопа

#китайскийязык #китайскийснуля #китайскийдляначинающих #иероглифы #китайскиеиероглифы