Мы открываем очень полезную рубрику для всех изучающих иврит. С нами легко и увлекательно запоминать новые слова!
Итак сегодня разбираем слово - [рош] ראש
основное значение ГОЛОВА., [рош] ראש
во множественном числе ГОЛОВЫ [рашим] ראשים
Ударение во множественном числе ставим на - "ШИМ"
Пример использования:
° у меня болит голова - [коэв ли ха рош] כואב לי הראש
° головная боль - [кээв рош] כאב ראש. Так же это выражение в контексте может означать головную боль, когда навалилось куча проблем, которые приходится разгребать.
Часто используется не в прямом смысле. - [рош] ראש.
В выражениях может означать - быть первым, главным, стоять во главе чего-либо, начало чего-то нового - [рош] ראש
Примеры выражений:
° воскресенье, первый рабочий день в Израиле - [йом ришон] יום ראשון
° я первый - [ани ришон] אני ראשון
° глава чего-либо, какой-то организации - [рош ха] …ראש ה Например,
глава политической партии - [рош ха мифлага] ראש המפלגה;
глава правительства - [рош ха мимшала] ראש הממשלה
° если дословно, то перевод звучит как, голова в голову. Но само значение выражение говорит о споре двух людей, каждый из которых уперся в свою точку зрения - [рош барош] ראש בראש
И немного сленга, но только для взрослых! 😉
° человек озабоченный, но не жизненными проблемами))) озабочен, в сексуальном плане, постоянно думает о сексе, шуточки отпускает пошлые и т.п. - [рош кахоль] ראש כחול