Найти в Дзене
Вера Голубенко

Зачем машинист в Японии учит русский язык прямо на работе?

Пока студенты кафедры русского языка мучаются от критики и нападок общества, японский машинист начала учить русский язык прямо на работе во время коротких перерывов. Ему 29 лет. Он работает машинистом электрички в провинциальном городе. (К сожалению, в японской статье ни имени, ни названия города не называется.) "После университета я хотел стать бэкпекером (путешественник, который ездит самостоятельно с небольшим бюджетом). Немного поработал, накопил денег. Приехал на время домой. Родители сказали, что быть безработным стыдно и попросили подать заявку на гос.службу чисто ради формальности. Я был уверен, что не сдам все экзамены. Профессия машиниста довольно сложная и многие пролетают. Я был в шоке, когда меня приняли на работу. Все планы на путешествия пошли прахом. А ведь у меня был куплен билет на поездку по Транссибу". Японец отработал машинистом уже 3 года, но всё время переживал за будущее. "Автобусы и поезда могут приватизировать в любой момент. Тогда моя зарплата сильно снизится

Пока студенты кафедры русского языка мучаются от критики и нападок общества, японский машинист начала учить русский язык прямо на работе во время коротких перерывов.

Ему 29 лет. Он работает машинистом электрички в провинциальном городе. (К сожалению, в японской статье ни имени, ни названия города не называется.)

Источник: https://news-careerconection-image.s3.ap-northeast-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/03/220325dennsya.jpg
Источник: https://news-careerconection-image.s3.ap-northeast-1.amazonaws.com/wp-content/uploads/2022/03/220325dennsya.jpg

"После университета я хотел стать бэкпекером (путешественник, который ездит самостоятельно с небольшим бюджетом). Немного поработал, накопил денег. Приехал на время домой. Родители сказали, что быть безработным стыдно и попросили подать заявку на гос.службу чисто ради формальности. Я был уверен, что не сдам все экзамены. Профессия машиниста довольно сложная и многие пролетают. Я был в шоке, когда меня приняли на работу. Все планы на путешествия пошли прахом. А ведь у меня был куплен билет на поездку по Транссибу".

Японец отработал машинистом уже 3 года, но всё время переживал за будущее.

"Автобусы и поезда могут приватизировать в любой момент. Тогда моя зарплата сильно снизится. Я сильно переживаю из-за этого".

Парень решил сменить работу, но это сложно сделать. Он закончил частный университет, который работодатели не ценят слишком высоко.

Источник: https://www.kanko-gaigo.ac.jp/helpful/img/tips_img17.jpg
Источник: https://www.kanko-gaigo.ac.jp/helpful/img/tips_img17.jpg

"Я решил выучить русский язык, потому что считаю, что нынешняя ситуация в мире сделает специалистов с русским очень востребованными! Поэтому прямо во время перерывов на работе начал учиться".

Японец надеется, что сможет осилить язык самостоятельно и это поможет ему оставить работу машиниста и найти более оплачиваемую и стабильную работу.

"Я учу русский по материалам NHK. Русских в своём городке пока ни разу не встречал".

Лично я считаю, что парень большой молодец! Надеюсь, что у него всё получится. Кто-то видит стыд-позор, а другой - новые возможности. Вы что думаете?