Есть много нюансов, которые доказывают, что культ вежливости в немецкой культуре распространен довольно широко. И очень ярко это проявляется в самом языке. В сегодняшней статье рассматриваем вежливые конструкции, слова и выражения на немецком.
В немецком языке существуют различные формы выражения вежливости, и не только на лексическом уровне, но и на грамматическом. Любой диалог и разговор важно уметь поддерживать на вежливом уровне, уметь использовать те или иные выражения и конструкции, которые заключены в самом языке.
Переспрос
Если мы не расслышали собеседника, многие считают, что его нужно переспросить, задав вопрос "Was?", однако это считается довольно грубым вариантом переспроса, и его следует заменить на вежливое "Wie bitte?".
Извинения
Такие слова часто выполняют контактоустанавливающую функцию:
- Entschuldigen Sie bitte! - Извините, пожалуйста!
- Entschuldigung! - Прошу прощения!
- Verzeihung! - Извините!
- Es tut mir leid. - Мне жаль.
Подробнее о других вариантах извинений 👇🏼
Сослагательное наклонение
Выражение вежливости на грамматическом уровне можно передать через многочисленные формы Konjunktiv 2, то есть сослагательного наклонения.
О том, как образуются формы сослагательного наклонения 👇🏼
В каждом учебнике нам дают понять, что большинство вопросов желательно задавать в форме сослагательного наклонения, так как это является höflich - вежливым. Даже в отдельных частях Goethe Zertifikat есть задания на проверку понимания вежливых просьб или höfliche Bitte.
- Не "Können Sie mir helfen?" , а "Könnten Sie mir helfen"?
- Не "Kann ich Sie anrufen?", а "Könnte ich Sie anrufen?"
- Не "Du sollst Deutsch verbessern", а "Du solltest Deutsch verbessern".
Завершаем выступление
Также следует привести в пример интересное выражение, которое принято использовать по завершении доклада на конференции или какого-либо выступления.
Выступающий всегда завершает речь словами "Es wäre alles" (дословно: Это было бы все). Будет невежливо сказать "Es ist alles", ведь тем самым он указывает на окончание выступления и ограничивает возможности слушателей отреагировать или спросить что-либо. А выражение выше наоборот звучит вежливо, ведь там использована форма Konjunktiv 2.
Хотите прокачать свой немецкий и выучить много новых слов, разобраться, наконец, с грамматикой, начать читать книги в оригинале? Жмите ссылку -->> День бесплатных уроков, чтобы записаться на пробный урок-знакомство в школу немецкого языка Deutsch Online и прокачать свой немецкий! Уроки проходят в прямом эфире с преподавателем, уровни с нуля до В2.
Würde/hätte
Для построения вежливых конструкций также используют глаголы würde/hätte. Их часто используют с наречием gern.
- "Ich hätte gern ein Glas Saft" - "Я бы с удовольствием выпил стакан сока".
Эта форма в значении пересекается с глаголом möchten.
- "Er würde gern heute Tennis spielen" - "Он бы с радостью сегодня сыграл вечером в теннис".
Желания и намерения
Вежливость в немецком языке выражается не только в форме обращения, но и в форме выражения желаний или намерений.
Вместо модального глагола wollen для сиюминутных желаний лучше использовать глагол möchte (я бы хотел(-а)), особенно, если наше желание обращено к кому-то.
Например, в кафе вместо "Ich will eine Tasse Kaffee" желательно сказать "Ich möchte eine Tasse Kaffee".
Модальные глаголы
Желание быть вежливым у носителей немецкого языка наблюдается даже на уровне модальных глаголов. Носителю русского языка вежливость немаловажна, однако в русском языке мы для выражения возможности и разрешения используем в основном один глагол - "мочь": "Я могу прийти позже" или "Я не могу сегодня задерживаться", “Можно войти?”.
Повторить тему модальных глаголов 👇🏼
В немецком же языке существуют всем известные глаголы dürfen и können, которые совершенно по-разному используются в языке.
- "Ich kann Gitarre spielen", но "Ich darf heute nicht ins Kino gehen".
- "Я умею играть на гитаре", но "Я не могу сегодня пойти в кино (не разрешено)".
То есть в немецком языке существует отдельный модальный глагол для выражения разрешения. Отсюда и вежливые конструкции:
- “Darf ich fragen?” - Могу я спросить? (Разрешите спросить?)
Подробнее о вежливых формах вопросительных предложений 👇🏼
Итак, в Германии концепт вежливости и вежливого обращения является достаточно важной частью немецкой культуры и менталитета. Соблюдение личных границ как ничто иное важно для всех немецкоговорящих.
Все ли вежливые конструкции и выражения вы знали? Пишите в комментариях!
#немецкий #немецкийязык #учитьнемецкийязык #немецкаяграмматика #курсыонлайн #немецкийдляначинающих #немецкийонлайн