Найти тему
ГРОЗА, ИРИНА ЕНЦ

Медведи тоже умеют любить. Глава 27

фото из интернета
фото из интернета

моя библиотека

оглавление канала

начало здесь

Его чувства кидало из крайности в крайность. Потому что, он посмотрел с вызовом на меня, и проговорил:

- Узнал… Вредители леса…

Я от такой характеристики аж на лавке подпрыгнула от возмущения.

- Уж кем, кем, меня не называли, но точно не «вредителем леса»! – Весьма резко выпалила я. – Если хочешь знать, мы ведем в основном только выборочную рубку, и работают у меня люди на колесных тракторах, которые не ворошат почву и не вредят покрову так, как гусеничная техника. Через несколько месяцев после вырубки, ты даже следа на лесосеке не найдешь! А, если я и делаю сплошные вырубки, то на следующий год обязательно на них сажу молодые деревья. Если хочешь знать, у меня мужики на посадке все бесплатно работают! И заметь, я никого это делать не заставляю, сами решение принимают! А если я бью зверя на охоте, то не ради развлечения, а ради пищи, и не более, чем нам необходимо! Пятьдесят мужиков тоже прокормить надо! Так что, кем, кем, а уж «вредителем леса» меня назвать трудно!! – Запальчиво повторила я фразу, с которой начала свою гневную речь.

И только наткнувшись на его удивленный взгляд, я поняла, что разошлась не на шутку, и, скажем так, не совсем по делу. Как в народе говорят, как холодный самовар. С посторонним человеком так себя точно не ведут. А еще, было похоже, что я перед ним оправдываюсь. С чего бы вдруг? И от этого пригорюнилась еще больше. Что же это получается, мне, оказывается не все равно, что он обо мне подумает? Вот же глупость какая! Никогда такого не было, чтобы меня интересовало мнение обо мне окружающих. Я резко замолчала, словно выпустила пар, угрюмо глянула на Одина и буркнула:

- Извини…

Хотя, если бы кто меня спросил в тот момент, за что я извиняюсь, ответить я бы вряд ли смогла. Удивление в его глазах разозлило меня еще больше. Я встала с лавки, и уже спокойнее произнесла:

- Я, наверное, лучше поеду. А то вон, - я кивнула на окно, - скоро гроза начнется. Передай пожалуйста Прону мою благодарность за помощь. И если что понадобится, обращайтесь в любое время. Чем смогу, помогу.

Уже стоя в дверях, я проронила:

- Кстати, насчет чужаков. Когда я ехала к вам, то по дороге увидела странную группу людей. Совершенно непонятно, что они забыли в наших краях.

Я уже взялась за ручку двери, когда Один меня остановил.

- Постой…! Тебе не стоит сейчас уезжать. Гроза совсем близко. Ты не успеешь добраться до дому, накроет. А гроза будет сильной. – Потом, улыбнувшись одними уголками губ, добавил. – Да, и чайник уже закипел.

Я с сомнением посмотрела на него, пытаясь понять, уж не издевается ли он надо мной. Но, он смотрел прямо и открыто, и в его глазах был скорее вопрос, чем какая-либо насмешка. Я нерешительно замерла у двери, опять злясь на себя. Ты или уже иди, раз собралась уходить, или сядь за стол и успокойся! Собственное поведение меня раздражало до невозможности, тем более что объяснить я его себе совсем не могла. По крайней мере, пока. Я уже совсем было собралась уйти, но подумала, что так ничего и не узнала от Одина, а узнать следовало. Неизвестно, когда еще предоставится такой случай задать ему вопросы.

Все еще злясь на свое глупое и взбалмошное поведение, я опять уселась на лавку и усердно принялась разглядывать столешницу. Один (спасибо ему за это) отвернулся к печи, занимаясь приготовлением чая, что позволило мне взять себя в руки и привести немного мысли в порядок. И, со свойственной мне прямотой, отбросив всякие церемонии, я задала вопрос, который давно хотела:

- Скажи, а что это за радужное марево, которое словно окутывает ваш дом?

Я увидела, как напряглась спина Одина. Он распрямился и замер возле печи, а потом медленно повернулся. В глазах его было безмерное удивление, если не сказать, что какой-то испуг. И он, вместо ответа, спросил почти шепотом:

- Ты это видишь???

Я слегка растерялась от его реакции, и наверное, поэтому тоже спросила:

- А разве это так незаметно? – Потом, быстро поправилась. – Я хотела спросить, а что, его не все видят?

Он, забыв про то, что начал заваривать чай, и про кипящий на плите чайник, на котором уже начала подпрыгивать крышка, подошел, сел напротив меня за столом, и принялся разглядывать меня с каким-то удивленным вниманием. Я спокойно выдержала его взгляд, все еще ожидая ответа на свой вопрос. А Один заговорил тихим голосом, будто обращаясь к самому себе.

- Да, Турал[1] оказался прав. Как причудливы узоры судьбы… – Потом, словно опомнившись, проговорил медленно. – Это защита, которая видна не всем. И не каждый может ее преодолеть. Если человек приходит с открытым сердцем и чистыми помыслами, он ничего не замечает. А вот, если… Он видит серую туманную дымку, мешающую ему смотреть. Начинает махать руками, пытаясь ее отогнать. И это для нас, как сигнал. Мы сразу понимаем, кто к нам пришел. Но, на моей памяти из таких был только один человек, и то не из здешних мест, пришлый… - Он не стал уточнять, что это был за человек и откуда он тут «пришлый» взялся. Хотя, мне очень было бы любопытно послушать об этом. Один замолчал задумавшись, стараясь, как видно, подобрать слова. – Защита зримой радугой становится только для тех, кого принимает это место. А за все время, что я здесь живу, я таких еще не встречал.

Я похлопала на него глазами. Для меня все сказанное им показалось какой-то абракадаброй. А самое главное, вопросов только прибавилось. Но, как известно, чтобы получить правильный ответ, нужно задать правильный вопрос. А у меня в голове была каша, примерно из одних междометий и отдельных слов, и сформулировать этот самый правильный вопрос никак не получалось. Что еще за диковинная защита? В каком это смысле? От кого? И вообще, кто такой этот Турал, о котором я и слыхом не слыхивала? Нужно было немного времени, чтобы все как следует обдумать. Один, увидев, что я впала в некую задумчивость, вспомнил про чай. Он поспешно поднялся, убрал чайник с плиты, залил кипятком приготовленные травы, и принялся накрывать на стол. Две чашки, наполненные ароматным настоем из летних трав, нарезанный большими ломтями хлеб, по-видимому, выпеченный здесь, в этой печке, и глиняная мисочка с, истекающими медом, пчелиными сотами. Вот и все нехитрое угощение.

[1] Турал – Свет, огонь с тюркского

продолжение следует