Найти в Дзене
Я люблю кино

«Война и мир»: как любимые герои выглядели в разных экранизациях

Знаменитый четырехтомник Льва Толстого привлекал режиссеров с самого зарождения искусства кинематографа. Студий и авторов не отпугивали ни масштаб истории, ни сложность материала. Кроме того, с годами классика не утратила своей актуальности и не раз прошла проверку на прочность — поэтому каждая экранизация предлагала новое прочтение великих историй и любимых героев. Наташа Ростова Голливудская экранизация 1956 года подошла к материалу с размахом, но не смогла избавиться от влияния собственных стандартов — иногда русскую классику можно было легко перепутать с постановкой по Джейн Остин. В то же время нельзя не заметить сходство типажей Одри Хепберн и Людмилы Савельевой — не исключено, что Сергей Бондарчук и итальянские продюсеры оглядывались на предшественника в поисках своей Наташи Ростовой. Позднее на экраны вышел мини-сериал от BBC — ее главным достоинством было напоминание о том, как на самом деле молоды были герои «Войны и мира»: так, в этой версии кокетливую Наташу сыграла Лили Д

Знаменитый четырехтомник Льва Толстого привлекал режиссеров с самого зарождения искусства кинематографа. Студий и авторов не отпугивали ни масштаб истории, ни сложность материала. Кроме того, с годами классика не утратила своей актуальности и не раз прошла проверку на прочность — поэтому каждая экранизация предлагала новое прочтение великих историй и любимых героев.

Наташа Ростова

-2

Голливудская экранизация 1956 года подошла к материалу с размахом, но не смогла избавиться от влияния собственных стандартов — иногда русскую классику можно было легко перепутать с постановкой по Джейн Остин. В то же время нельзя не заметить сходство типажей Одри Хепберн и Людмилы Савельевой — не исключено, что Сергей Бондарчук и итальянские продюсеры оглядывались на предшественника в поисках своей Наташи Ростовой. Позднее на экраны вышел мини-сериал от BBC — ее главным достоинством было напоминание о том, как на самом деле молоды были герои «Войны и мира»: так, в этой версии кокетливую Наташу сыграла Лили Джеймс, которой на момент съемок было всего 25 лет.

Андрей Болконский

-3

Роль Андрея Болконского в экранизации 1956 года досталась Мэлу Ферреру — актеру с поистине голливудской внешностью под стать Одри Хепберн. В советском фильме его воплотил на экране Андрей Тихонов — актер далеко не сразу получил эту роль и погрузился в нее не без самокопаний. В британской экранизации молодого князя сыграл Эндрю Нортон: в его прочтении герой стал более мятежным и улыбчивым.

Пьер Безухов

-4

Смущенно улыбающийся, грузный и всегда неуместный в обществе Пьер стал куда краше книжного в исполнении Генри Фонды: оно и понятно, ведь иначе трудно объяснить, как удалось женить его сразу на двух толстовских красавицах. Сергей Бондарчук не смог оторвать от сердца любимого героя и сыграл его самостоятельно в своем фильме — с точки зрения возраста это был мискаст, зато экранизация сохранила философский дух оригинала, режиссер точно знал, как воплотить на экране персонажа. Британская версия скрупулезно подошла к образу Пьера — его сыграл американец Пол Дано, который будто сошел со страниц романа.

Княжна Марья Болконская

-5

У Николая Ростова не было шансов не влюбиться в Марью — по крайней мере, в версию, сыгранную Анной-Марией Ферреро. Однако она мало напоминает скромную княжну с «лучистой улыбкой». Зато к этой героине внимательно отнеслись как британские кинематографисты, так и советские — Антонина Шуранова и Джесси Бакли идеально попали в образ одной из самых сложных и противоречивых женщин «Войны и мира».

Культовый роман получит еще немало экранизаций в будущем — героев и их истории будут пересматривать и переосмысливать. Не все попытки окажутся удачными, но пока текст Льва Толстого притягивает интерес в разных странах, эта классика не устареет, но лишь привлечет новых читателей, влюбленных в культовых персонажей.