Найти в Дзене
Иван Ходор

20000 лье под водой.

Вначале, я хочу сказать, что этот факт будет интересен для тех, кто по той или иной причине не прочитал роман Жуль Верна "20000 лье под водой" , ну а тем кто уже знаком с этим произведением этот факт может быть очевидным. Приятного прочитывания! У Жюля Верна есть книга «20 000 лье под водой». Это роман, где есть подводная лодка «Наутилус», капитан Немо и опасные приключения в океанских глубинах. Те, кто не читал, могут подумать, что 20 000 лье под водой – это глубина, куда и опускаются герои на подводной лодке. Но нет! Лье — это старомодная единица измерения расстояния. 20 тысяч лье – это 80 тысяч километров, более 6 диаметров Земли. Это как четверть пути от Земли до Луны! Наибольшая глубина, которая упоминается в книге, — 4 лье, то есть 16 км. А это почти в полтора раза глубже Марианской впадины. Конечно же, 20 000 лье не про глубину, а про весь путь, про расстояние, которое герои преодолевают под водой. Такая путаница, скорее всего, из-за перевода. Если взглянуть на оригинальное ф

Вначале, я хочу сказать, что этот факт будет интересен для тех, кто по той или иной причине не прочитал роман Жуль Верна "20000 лье под водой" , ну а тем кто уже знаком с этим произведением этот факт может быть очевидным. Приятного прочитывания!

У Жюля Верна есть книга «20 000 лье под водой». Это роман, где есть подводная лодка «Наутилус», капитан Немо и опасные приключения в океанских глубинах. Те, кто не читал, могут подумать, что 20 000 лье под водой – это глубина, куда и опускаются герои на подводной лодке. Но нет!

Лье — это старомодная единица измерения расстояния. 20 тысяч лье – это 80 тысяч километров, более 6 диаметров Земли. Это как четверть пути от Земли до Луны! Наибольшая глубина, которая упоминается в книге, — 4 лье, то есть 16 км. А это почти в полтора раза глубже Марианской впадины.

Конечно же, 20 000 лье не про глубину, а про весь путь, про расстояние, которое герои преодолевают под водой. Такая путаница, скорее всего, из-за перевода. Если взглянуть на оригинальное французское название «20 000 Lieues Sous les Mers», что дословно «20 000 лье под морями», видно – есть множественное число «моря». Это как раз и показывает, что Верн пишет о путешествии по морям мира, а не в их самые темные глубины.

Надеюсь, Вам понравился этот небольшой факт из области литературы. Я буду очень рад, если он заинтересовал вас также сильно как и меня!