Приветствую, вы на канале "SoS" - канале об английском языке.
На канале поймете, как выучить иностранный как родной без надрыва кошелька и отлично сдать экзамены IELTS, TOEFL.
Кринжово, вкрашился, ЛП, рофлить, зумер - вам все понятно или все еще не понимаете, что означают эти странные слова?
Так вот, эти и многие похоже-неизвестные слова - сленг, его понимают 18-20 летние люди. И если вы скажете, что вы “вкрашились”, то они поймут, что вы влюбились. ❤️
Английский язык полон употребляемых слов и сейчас мы расскажем о 5 сленговых выражениях, которые нужно понять, чтобы заговорить с носителем языка просто и с пониманием.
5 употребляемых выражений на английском
Brass Monkey — сильный холод
Россияне знают его как «холод собачий». Дословный перевод - «медная обезьяна». Поэтому если услышите в разговоре выражение «Brass Monkey» знайте, говорят о жутком холоде.
You need to wear a warm pants today, it’s brass monkey outside — Тебе лучше одеть теплые брюки сегодня, на улице собачий холод.
Knees-up — тусовка.
А еще прицельней — «бухалово», где все пьют спиртное, тусовка со спиртным.
When we passed the session, went down to the pub for a knees-up — Когда мы сдали сессию, пошли в паб на тусовку.
DIG - кайфовать, наслаждаться.
Дословно - “копать”, со словом “тащиться" нет ничего общего как, например, “рофлить" - кататься по полу со смеху, но суть слова - тащиться.
«I dig your new trousers. Where did you buy that trousers? »
Я просто кайфую от твоих новых джинсов. Где ты прикупил такие джинсы?
Blatant
Blatant - очевидное, ясное.
«He’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you»
Он явно очень взбешен, все это видят, кроме тебя.
Wind up
Wind up - подшутить над кем-то.
Дословный перевод «Wind up» - «заводиться», однако на сленге — приколоться над кем-то, то есть намеренно говорить исказить правду ради шутки над кем-то.
I was just winding her up for fun, but she got really angry! —
Я прикололся над ней чтобы посмеяться, а она сильно разозлилась!
Сленговых употребительных слов (не молодежных и молодежных) множество и их перевод нужно просто знать, поскольку дословное значение может завести вас в тупик. Для понимания английской разговорной речи нужен человек, который давно говорит на нем и “знает где зарыта собака”.
Где научится всем употребляемым словам на английском языке
В школе английского языке "SoS" - каждый ученик знает все употребляемые сленговые слова и отлично справляется с понимаем речи. Приглашаем на увлекательные уроки, которые познакомят не только с правилами лексики и грамматики, но и общепринятыми разговорными оборотами, выражениями, научим интегрировать их в разговор.