Сегодня набирает популярность коллекционирование детской книги советского периода. И это не только издания до Великой Отечественной Войны. В реставрацию приносят книги всего советского периода. Сегодня хочется вспомнить писателя и переводчика Бориса Заходера. Он подарил советским детям таких «иностранных» персонажей как Вини-Пух, Мэри Поппинс , Питер Пен, Алиса в стране чудес. Книги в переводе Бориса Заходера были адаптированы под советских детишек и немного отличались от оригинала. «Писатель создал советскую версию знаменитых персонажей»,- так о нем писали за рубежом... Сам писатель называл свои переводы – «пересказ» Он так объяснил свой подход: «Перевести непереводимое можно только одним способом – это написать его заново, написать так, как написал бы автор на языке перевода, на этот раз – на русском языке. Я стремился воплотить очарование книги, ее атмосферу. Мне казалось… что детям в нашей стране очень нужна эта атмосфера нормальной детской комнаты, где всего несколько игрушек, ни
Про детские книги. Вини-Пух,Мери Поппинс ,Алиса в стране чудес, рассказанные Борисом Заходером
17 августа 202217 авг 2022
141
2 мин