Применение английского на моей практике сформировало одно убеждение, подкрепленное словарями, учебниками и иностранной литературой.
Никаких переносных смыслов и не точных по контексту ответов в английском, чаще всего, не бывает.
Изъясняться точно меня в свое время научили англичане. Проще говоря, если хочешь в туалет, просто скажи. Сначала это было очень сложно.
Часто меня было нелегко понять, ведь у нас переносные смыслы -это признак эрудиции, остроумия и т. д.
Так вот в подобных тестах "блистать" не получится. Путь к разбираемому здесь тесту.
Разбор
1. На вопрос "Как ты расслабляешься?" ожидается ответ о том, как это происходит. С помощью Джакузи. Почему вопрос "Как ты себя чувствуешь?" здесь не подойдет? Ответ - ниже.
Чувства - это когда я печальна, обижена, устала, когда я что-то чувствую.. Это не материальное, не джакузи - точно.
Пример How do you feel? (Опять же, актуальнее это спрашивать в данный момент, следовательно , в другом времени... ) И ответ будет , к примеру, I'm tired (Я уставшая). или I'm fed up (Я сыт по горло). I'm upset (Я расстроена)
2. Что для тебя значит счастье? - Купание в море. Логично.
Что для тебя значит пение? Купание в море. Довольно абстрактный ответ, который мы можем понять. Но англичане, скорей всего, воспримут, как глупую шутку и не поймут.
3. "Что тебе не нравится в себе?" "Я слишком романтична" Альтернатива - под картинкой
"Чего ты не знаешь о себе?" - "Я слишком романтична". Снова- абстракция, не нужная в данном тесте. Ну не любят там грузить себя догадками, поверьте.
4. "Как часто вы уезжаете на выходные?" "Дважды в год." Подставим вариант "how long" , смотрим перевод под скринштом.
Как долго вы путешествуете на выходных?" "Дважды в год"
Не пойдет. Как долго - это длительность. Ответ подразумевает - Неделю, месяц, год.
5. Какой у вас рост? или Как вы высоки? 170.
Тут нужно знать, что есть определенные выражения
how tall - спрашиваем о росте
how often - как часто
how far - как далеко
how long - как долго
и т. д.
What здесь просто не подходит, хотя и переводится как "Что?" или "Какой?"
6. "Какое ваше самое раннее воспоминание?" "Когда я впервые вышел погулять один". Почему не первая эмоция (emotion)?
развитие (development)? Ответ - под скриншотом.
Снова - наши ассоциации, желание выделиться особенным изложением мысли. В таких тестах, как и в общем-то, в английском, это лишнее.
Пойти погулять во дворе- это не эмоция. Это воспоминание о действии.
Эмоция - это грусть, печаль счастье, радость, раздражение, разочарование... Понятно?
Хотя цели данного теста были - усвоить 10 вопросов, ваши ответы подвигли меня на обсуждение скрытых смыслов, абстрактных объяснений и ненужность нашей оригинальной мысли в английском тесте, таком, как этот.
Надеюсь, мой разбор был полезен. Ставьте "нравится" и подписывайтесь на канал по изучению английского, где вас ждут всегда новые тесты, разборы, видео уроки.
С уважением, Натали. Обо мне можно почитать в шапке профиля. Там же есть папки- ТЕСТЫ, РАЗБОРЫ, СМЕШНЫЕ СИТУАЦИИ и статьи ОБО МНЕ.