Найти в Дзене

Что сделать, чтобы не забыть англйиский без практики

Чем короче промежуток времени, за который вы выучили язык, тем быстрее он забудется. Так утверждает полиглот Бенни Льюис. Наша память - не суперкомпьютер, где неизменно ждет своего срока вся загруженная туда информация. Каждый из нас сталкивался с ощущением, что его иностранный язык "заржавел". Вы начали забывать слова, которые раньше точно знали? Сложные конструкции начали уступать место обрывочным фразам в Вашей речи? В обиход снова вошли фразы по типу "very tasty"? Вы далеко не одиноки в своих опасениях потерять язык, который достался с таким большим трудом. Именно поэтому эту статья я решила посвятить ресурсу, который помог лично мне во многом решить проблему "потери" языка без достаточной практики. Это сайт https://liteka.ru/ Ресурс направлен на расширение словарного запаса путем чтения аутентичных текстов. Лично мне при уровне В2-С1 достаточно минимум страниц 10-15 в день для поддержания живости разговорных навыков и сохраения словарного запаса. Легкие слова быстро подн
Оглавление

Чем короче промежуток времени, за который вы выучили язык, тем быстрее он забудется. Так утверждает полиглот Бенни Льюис.

Наша память - не суперкомпьютер, где неизменно ждет своего срока вся загруженная туда информация. Каждый из нас сталкивался с ощущением, что его иностранный язык "заржавел".

Вы начали забывать слова, которые раньше точно знали? Сложные конструкции начали уступать место обрывочным фразам в Вашей речи? В обиход снова вошли фразы по типу "very tasty"? Вы далеко не одиноки в своих опасениях потерять язык, который достался с таким большим трудом.

Именно поэтому эту статья я решила посвятить ресурсу, который помог лично мне во многом решить проблему "потери" языка без достаточной практики.

Это сайт https://liteka.ru/

Ресурс направлен на расширение словарного запаса путем чтения аутентичных текстов.

Лично мне при уровне В2-С1 достаточно минимум страниц 10-15 в день для поддержания живости разговорных навыков и сохраения словарного запаса.

  • Сайт позволяет загружать свои тексты самостоятельно. Однако, я предпочитаю выбирать из широкого списка уже загруженных другими пользователями книг. Все произведения сортируются по уровням, поэтому достаточно легко подобрать для себя подходящее чтиво.
-2

  • В процессе чтения у Вас есть возможность моментально узнать вариации перевода того или иного слова. Если термин в обоих языках вам незнаком, сайт подберет синонимы и определение.
  • Кроме того, у вас есть возможность добавить незнкомое слово из текста в "избранное", чтобы включить его в личных список слов для запоминания.
  • Система построена на основе исследования об интервальных повторениях. Если вы сразу запоминаете слово, оно перещается на более высокий уровень и снова появляется уже не через 1, а через несколько дней. на максимальном(8) уровне- В снова стокнетесь со словом только через 2 месяца. Такой подход нацелен на перенос новой лексики в долгосрочную память.
-3

Легкие слова быстро поднимаются вверх по "лексической лестнице", а сложные, наоборот получают больше внимания.

-4

Этот змечательный ресурс лично я открыла для себя совсем недавно, но уже активно пользуюсь сама и задаю на дом своим ученикам(прекрасная вариация чтения на каникулах).