Существительное «метрополис» встречается в речи, конечно, не так часто, как «мегаполис», но всё же попадается: то как синоним «большого города», то как название торгового центра или фильма. И ударение в нём ставят то так, то эдак. Но правильный вариант всего один. Древнегреческое слово μητρόπολις («метрополия, метрополис») состоит из двух основ: μήτηρ («мать») и πόλις («город»). В Древней Греции метрополиями (метрополисами) называли города-государства, у которых были колонии на территории других стран. Сейчас слово «метрополис» используется и в историческом значении, и в иносказательном — например, так можно назвать (по аналогии с «мегаполисом») любой крупный город, который является центром агломерации: скажем, Токио, Москву, Дели. Из греческого языка «метрополис» мигрировал в итальянский (metropoli), французский (métropole), шведский (metropol), румынский (metropolă), английский (metropolis). Вот с английской версией и связана некоторая путаница в ударении: в существительном metropoli
«Метрóполис» или «метропóлис»? Где ставить ударение в слове и почему мы всё время ошибаемся
18 августа 202218 авг 2022
469
1 мин