"Врач-убийца подрастает..."
А вы любите пёсиков? Ну, пёсиков! Впрочем, несмотря на название, как говорил доктор Ливси: "успокойтесь, здесь нет никаких собак!". Вечно там у этих англоговорящих, то непонятные идиомы, типа "Соломенных псов", то библейские отсылочки всё того же малопонятного значения. История-то вообще о том, что художника может обидеть каждый - а вот что потом грянет, это вообще никто предсказать не в силах.
Благо, здешний мальчик тонкой душевной организации не побежал поднимать целый народ на завоевание соседних территорий под жизненное пространство - но отомстил, конечно, с выдумкой. Началось-то всё с чего - на постой в один ПГТ где-то посреди американской глуши образца 1925 года, зарулила артель пастухов во главе с двумя братьями-акробатьями. Один немножко тюфяк, а вот второй - балагур, весельчак, и вдобавок ко всему сноб, каких поискать. Не, конечно с лицом Бенедикта Овервотча других играть было бы как-то странно... в общем, в местном доме отдыха заводила компании, помимо того что разогнал постояльцев, ещё и сыночку хозяйки на мозги накапал. Ну, знаете этих любителей давать советы незнакомой молодёжи - вот Фил Бэрбэнк из такой породы. Говорит, пацан какой-то и не пацан вовсе, и маманя его - вдовушка - опасная аферистка! Кстати, эта опасная аферистка и впрямь в момент обженила его недотёпистого брательника, и переехала к ним жить - а сынулю отдала в медучилище на хирурга. Там-то паренёк и поднаторел во всяком... в том числе, похоже, в очень хитрых планах.
Ну, потому что по возвращении на каникулы резко пошёл на сближение с мудаковатым дядей, втёрся к нему в полное доверие, вызнал всякое... и угробил каким-то совершенно бесчеловечным методом! Вот она что делает, учёность-то. А маманя даже и не догадалась до секретной схемы от сыночки-корзиночки, думала что он и впрямь попал под нехорошее влияние, и сейчас незамедлительно научится плохому. Но, видимо, на ранчо сообразительных граждан не водилось вовсе, а то заковыристая идея могла бы и не выгореть. Нет, сами подумайте - надыбать шкуру больной коровы, приметить крупную рану на руке крайне вредного мужика, спровоцировать мать избавиться от заготовленных шкур, и всучить ту самую, заражённую, чтобы с ней-то Фил и работал. Теперь пацану осталось только взять хлыст, бегать по округе и заражать граждан нехорошими болезнями. Это суперзлодей или таки супергерой по современным-то классификациям получается?
Давненько что-то у нас не появлялось рубрики "янечитал" - а тут экранизация аж целого романа американского автора. Не парьтесь - ни автора, ни режиссёра, никого вы тут не опознаете. Зато узнаваемые актёры в кадре мелькают - всё тот же Камбербетч, Кирстен Данст, ещё парочку граждан можно навскидку опознать. Но в целом-то дело не в актёрском составе, а в заметной тягучести фильма: смотришь его, смотришь, а ему всё ни конца ни края, хоть и идёт вроде едва больше двух часов. Ну потому что, видимо, задались идеей передать дух чисто американской, жутко тягомотной, литературы. Да, тут в целом не особо-то заметно каких-то совсем ненужных элементов, но лучше от этого фильму не становится, к сожалению.
И вот вроде, в отличие от той же "Подлинной истории Банды Келли" фильм не вызывает сразу ощущения омерзения от просмотренного и вопроса, нахера это вообще было снято, но... впечатления, я вам скажу, те ещё! Да, я полностью отдаю себе отчёт, что киношка как минимум изображает другую эпоху с другими стандартами поведения. Да и тот факт, что быт североамериканцев начала двадцатого века нам ещё менее понятен, чем быт соотечественников того же периода, со счетов сбрасывать не стоит... но как-то так получается, что сопереживать здесь в принципе некому. Даже условно положительные персонажи, они какие-то... ну, не знаю, по пояс деревянные, что ли. Что совершенно аутичный толстый хозяин фермы, что туповатая, свалившаяся в алкоголизм, бывшая вдовушка. А пацан, которого тут героем выставляют - вообще абсолютно безжалостный!
Кстати, есть такой забавный момент, с которым я например не знаю как бы можно было поступить правильно: в рамках фильма пару раз упоминается термин "антракс", собственно от этой херни краснознамённый Бенедикт Докторстрэндж в кадре копыта и отбрасывает. Ну так вот - антракс, это сибирская язва, хотя конечно в США 20-х годов прошлого века ни за какую Сибирь никто нихера не знал. И тут возникает дилемма - может быть стоило поступиться аутентичностью, и назвать болячку в локализации как мы тут все привыкли? А то, конечно, от Anthrax помереть не проблема... аудитории отечественной попсятины и безголосых подростков с тик-тока, потому что название всё-таки ассоциируется с отцами трэш-метала, пусть и менее известными тут, чем Металлика. Опять же - скоро такими темпами цингу в фильмах про мореходов будут при переводе называть "скорбут" - как в оригинале.
А если вернуться от моих душных лингвистических эскапад - в целом, фильм смотрибелен, от его просмотра даже можно определённого сорта удовлетворение получить, но... чёрт возьми, когда Нетфликс избавится от лютой механистичности? Это невероятно портит повествование и художественную составляющую. Да-да, при моих постоянных претензиях к куче пропусков всего подряд в экранизации книг - всё-таки, делать полноценный "подстрочник" далеко не всегда нужно, да и не все это умеют в должной мере. 5 из 10, наверное - смотреть только если загрызёт любопытство, что это вообще такое.