«Стою я в заснеженном, ледяном лесу.
Цветы персика и сливы смешиваются с ароматной пылью,
Вдруг в одночасье распространяя ароматное благоухание
и рассеиваясь на тысячу миль вокруг». Прочитав «Белую сливу» Ван Мяня, китайского художника и поэта времён империи Юань (1280―1367), я остался совершенно взволнован. «Стою я в заснеженном, ледяном лесу. Цветы персика и сливы, смешиваются с ароматной пылью». Сливы распускаются зимой, а в самое холодное время года некогда очаровательные цветы все исчезают, только цветы сливы красуются на своих ветвях. Всё живое в этом мире создано Богами и, создавая цветущую сливу, они привнесли в её жизнь элемент неповиновения холоду. Какая жизнь может выдержать холодную тиранию зимы из года в год? Только те, у кого действительно возвышенная душа, могут гордо стоять среди снега и льда! Персики и сливы благоухают, но и они не могут противостоять стихии. Те, кто живёт в бренном мире, могут обладать сообразительностью и всевозможными достижениями, но без благослове