Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

ЭтноЦифра: фольклорное наследие Урала в «Уральской электронной библиотеке»

Шутки-прибаутки уральцев в XIX веке Жизнь простого народа на Урале в XIX веке не была лёгкой. Изнуряющая работа на заводах и рудниках, зависимое положение и нищета, – всё это сказывалось на характере и здоровье крестьян. Однако, даже в таких тяжёлых условиях люди не отчаивались и относились друг к другу и к своему положению с юмором. Подтверждение тому мы можем найти в книгах. К примеру, в сборнике «Дореволюционный фольклор на Урале», представлены лучшие образцы шуток и поговорок, которые использовали жители Урала 100 лет назад. Эти шутки и поговорки были собраны Владимиром Павловичем Бирюковым, известным историком, ураловедом и фольклористом, в многочисленных районах Урала и Приуралья: Алапаевского, Далматовского, Добрянского, Каменского, Каргопольского, Катайского, Шадринского и других. Благодаря трудам Владимира Павловича мы сегодня можем представить, как жили, о чём говорили и как мыслили наши предки в позапрошлом столетии. А ещё как они шутили! Предлагаем окунуться в юмор уральцев

Шутки-прибаутки уральцев в XIX веке

Жизнь простого народа на Урале в XIX веке не была лёгкой. Изнуряющая работа на заводах и рудниках, зависимое положение и нищета, – всё это сказывалось на характере и здоровье крестьян. Однако, даже в таких тяжёлых условиях люди не отчаивались и относились друг к другу и к своему положению с юмором. Подтверждение тому мы можем найти в книгах.

К примеру, в сборнике «Дореволюционный фольклор на Урале», представлены лучшие образцы шуток и поговорок, которые использовали жители Урала 100 лет назад. Эти шутки и поговорки были собраны Владимиром Павловичем Бирюковым, известным историком, ураловедом и фольклористом, в многочисленных районах Урала и Приуралья: Алапаевского, Далматовского, Добрянского, Каменского, Каргопольского, Катайского, Шадринского и других.

-2

Благодаря трудам Владимира Павловича мы сегодня можем представить, как жили, о чём говорили и как мыслили наши предки в позапрошлом столетии. А ещё как они шутили!

Предлагаем окунуться в юмор уральцев XIX века.

-3

Как подшутить над тем, кого природа наградила необычайно длинным носом? Уральцы говорили про такого человека: «Нос – семерым Бог нёс» (а достался этот нос только одному).

Если же парень был очень высоким с прямой спиной, то про него следовало говорить: «Аршин проглотил» (аршин – это русская мера длины, а ещё специальная планка для измерения длины).

-4

Если обычно спокойный человек под воздействием алкоголя начинал вести себя буйно, то про него шутили так: «Напьётся – с царём дерётся, проспится – свиньи боится».

А теперь представьте, что вы не можете найти предмет, а он на самом деле лежит на виду, прямо у вас перед глазами. Наверное, с каждым хоть раз в жизни это случалось! Так вот, про такого человека говорили: «Под глазами нос потерял».

Выразить недоверие человеку можно было шуточной фразой: «Верю кошке да ежу, а тебе погожу».

А если бы вы были слишком вспыльчивым и сварливым, то вас бы назвали «сердце с перцем». Очень метко и поэтично, кстати!

-5

Не обошёл народный юмор и представителей религии. Например, младшего церковного служителя остроумные уральцы называли «муха святого духа».

И ещё про церковь: «В церкви поют, а в кабаке того веселее».

Положение гостя в доме обыгрывалось уральскими юмористами так: «Гость как невольник: хочешь – ешь, и не хочешь – ешь».

А вот о человеке, который любит ходить в гости и часто злоупотребляет гостеприимством хозяев, говорили: «Где пирог, тут и лёг, где кисель, тут и сел».

-6

Что сказать человеку, который тебе сильно докучает, и ты хочешь скорее прекратить это малоприятное общение? Для такого случая сгодится выражение: «Ах, в бешбармак тебя!» (то есть, «а ну тебя к чёрту!»).

А как охарактеризовать человека, который не меняется в течение всей своей жизни? На Урале про такого говорили: «Каков в колыбельку, таков и в земельку».

Также простые люди очень метко подмечали особенности, присущие тому или иному виду деятельности. Например, представители торговли получили такую характеристику: «Купец он: торгует летом ветром, зимой – вьюгой». То есть, способен наживаться буквально на всём.

-7

Целый кластер поговорок и шуток уральцев был посвящён их бедственному положению и полуголодной жизни. Народ подшучивал над своей бедностью и нищетой:

· «Богат стал – вместо лаковых сапог надел липовые» – то есть до того обеднел, что вместо сапог приходится носить лапти.

· «Жируй, душа, день, а голодай неделю» – о редкой возможности вкусно и сытно поесть.

· «И хлеба – ни копейки, и денег – ни куска» – игра слов, которая очень ёмко характеризует голодную жизнь уральского крестьянина.

И закончить нашу статью мы хотим поговоркой, которая наиболее точно описывает образ жизни и модель поведения простого крестьянина на Урале в XIXвеке:

«Говори полуротком, гляди полуглазком, ешь – не доедай, пей – не допивай». То есть, веди себя крайне осторожно, чтобы не сделать ненароком что-нибудь неугодное барину, попу, кулаку, да и вообще любому начальству. Мы бы сейчас сказали: «Не отсвечивай!».

-8

Если вы хотите продолжить знакомство с фольклором Урала, то переходите по ссылке в «Уральскую электронную библиотеку» https://clck.ru/eYK6Z. В коллекции «Фольклор Урала» представлены сборники сказок, песен, загадок, поговорок и других образцов устного народного творчества уральцев.

Внимание! Для доступа к «Уральской электронной библиотеке» вам необходимо авторизоваться на сайте ЧОУНБ (кнопка «Войти»).

Автор: Наталья Файзуллина, библиотекарь отдела электронных ресурсов ЧОУНБ