В ходе наших кулинарных и пищевых приключений мы все сталкиваемся с незнакомыми словами. Кто не чувствовал себя неловко, когда просил официанта описать пункт меню? Кто не пробовал блюда, представленные в мастер-классе популярного шеф-повара? Незнание - не позор, но это так, если вы не прилагаете усилий, чтобы понять его.
❗️ Внимание, нам нужны специалисты:
Алькарточчо (al cartoccio)
Кулинария - это столько же предмет и техника, сколько и модный язык. Приготовление рыбы, овощей и мяса в пакетах из пергаментной бумаги раньше называлось "французскими бумажными пакетами".
Сегодня в Италии используется похожий способ приготовления под названием al cartaccio, сочетающий в себе приготовление на гриле и на пару.
Альденте (al dente)
Это итальянское слово означает "на зубок". Макароны имеют характерную мягкость снаружи и небольшую упругость внутри. Оно также может относиться к рису, бобам и овощам.
Если в меню написано "с брокколи и морковью", ожидайте, что гарнир будет ярким, теплым и слегка хрустящим.
Альфорно (al forno)
В меню хороших ресторанов перед хлебом, пиццей или пастой (особенно лазаньей) иногда стоит слово "al forno". Это означает, что эти блюда готовятся в настоящей дровяной каменной печи, а не в обычной духовке. Или в печах со специальными механизмами для воспроизведения дыма и жара.
Алюмет (allumette)
Подумайте о чипсах. Они нарезаются методом, называемым "палочная резка" или "алюминиевая резка"." Некоторые люди говорят: "Подождите, это же резаная бумага. И они правы.
Профессиональные повара на элитных кухнях различают метрические и обычные ножи в миллиметрах, но в жизни они нам вряд ли нужны.
Баллотин (Ballotine)
В современной кухне альмет - это мясо, птица или рыба, которые были тушеными, фаршированными или свернутыми, перевязанными бечевкой (для сохранения формы) и прошедшими термическую обработку. Его можно жарить, запекать или готовить на гриле.
Обычно его смешивают с галантином, но галантин всегда аккуратно сворачивают, готовят и едят холодным.
Галета (galette)
Если в лучшем ресторане на десерт подают фруктовый или клубничный тарт, то, скорее всего, это будет одно и то же блюдо, но другое.
В этом случае необходимо определить, идет ли речь о деревенской французской выпечке или о большом гречневом блине, как в Бретани. Кстати, оба блюда можно подавать со сладкой выпечкой.
Есть еще одно название, которое сбивает нас с толку. Это сате. Например, жареные креветки звучат как жареные овощи. Первые готовятся особым способом на маленьких бамбуковых палочках, а вторые - на сковороде. Сате может быть приготовлен из мяса или рыбы.
Дзен рекомендует подписаться на Маркус - [Про Жизнь]
Дзен рекомендует поставить лайк
❗️ Внимание, нам нужны специалисты:
| СММ-Специалист | Таргетолог | Копирайтер
| Директолог| Сторисмейкер | Веб-Дизайнер
Тыкайте сюда, чтобы узнать подробности
Советуем посмотреть прошлые публикации:
- 9 вещей, которые навязала нам реклама, и мы приняли все за чистую монету
- 10 неожиданных вещей, которые указывают на то, что брак будет недолгим