Найти в Дзене

Delta Charlie Delta

Альфа, Браво, Чарли, Дельта... почему было решено, что это лучший способ понять друг друга по буквам? -Бе - Тэ? - Нет, Бе - Де? - Бе ... осёл! Были ли у вас когда-нибудь такие «разговоры»? Вероятно, да, и, возможно, у вас даже есть несколько готовых слов, чтобы ускорить процесс написания обычных слов, таких как ваше имя. У меня, например, есть, с далёких моих 2000-х годов начинала использовать в Аське QIP, а потом и во Вконтакте сокращенную аббревиатуру моих Фамилии и имени в английской раскладке, а именно: J и K, - Jk (Джей/кей – Джеки). Спросите, как пришло в голову? – благодаря компьютерным играм. Как бы вы ни были подготовлены, не случалось ли с вами, что вы теряете сознание, пытаясь найти слово, которое начинается с чего-то столь же простого, как буква П (помощь)? Иногда кто-то сдается: в конце концов, какое это имеет значение, если, когда вы заказываете кофе, ваше имя пишут неправильно. Зная, что вам звонят, когда ваш кофе готов, не имеет большого значения, если имя, которым ва

Альфа, Браво, Чарли, Дельта... почему было решено, что это лучший способ понять друг друга по буквам?

-Бе

- Тэ?

- Нет, Бе

- Де?

- Бе ... осёл!

Были ли у вас когда-нибудь такие «разговоры»?

Вероятно, да, и, возможно, у вас даже есть несколько готовых слов, чтобы ускорить процесс написания обычных слов, таких как ваше имя.

У меня, например, есть, с далёких моих 2000-х годов начинала использовать в Аське QIP, а потом и во Вконтакте сокращенную аббревиатуру моих Фамилии и имени в английской раскладке, а именно: J и K, - Jk (Джей/кей – Джеки). Спросите, как пришло в голову? – благодаря компьютерным играм.

Как бы вы ни были подготовлены, не случалось ли с вами, что вы теряете сознание, пытаясь найти слово, которое начинается с чего-то столь же простого, как буква П (помощь)?

Иногда кто-то сдается: в конце концов, какое это имеет значение, если, когда вы заказываете кофе, ваше имя пишут неправильно.

Зная, что вам звонят, когда ваш кофе готов, не имеет большого значения, если имя, которым вас называют, на самом деле не ваше.

Но часто необходимо быть точным, и, если очень важно, чтобы, например, в паспорте вашего самолета не было ошибок, представьте, насколько важнее, чтобы пилот этого самолета общался с диспетчерской вышкой таким образом, чтобы это не оставляло сомнений.

Если вам нужно приземлиться на взлетно-посадочной полосе B, ее нельзя путать с буквой D, так как может произойти трагедия, поэтому авиадиспетчеры избегают ошибок, используя международный алфавит радиотелефонной связи: «Приземляйтесь на Браво».

Вполне вероятно, что, если вы не используете их таким образом, вы слышали это «браво» и другие 25 слов, обозначающих буквы, либо потому, что они были сказаны вам для подтверждения информации, либо потому, что они стали частью популярной культуры (через криминальные, шпионские или военные сериалы и фильмы).

-2

Это окончательная версия разновидности алфавитов, появившихся на свет до Первой мировой войны в ответ на достижения в области двусторонней радиосвязи с поддержкой голоса для улучшения связи по телефонным каналам низкого качества и на большие расстояния.

Но его огромное значение с самого начала усиливалось в экстремальных ситуациях, например, когда оператору радиотелеграфа было необходимо на войне предупредить солдат на фронте о надвигающемся нападении.

Из-за шума битвы, плохого сигнала вещания или даже языковых барьеров сообщения было легко исказить.

«Жизнь людей, вплоть до судьбы битвы, может зависеть от сообщения коммуникатора, от произношения одного слова, даже одной буквы» (Источник: «Слова и фразы солдата и моряка», Эдвард Фрейзер и Джон Гиббонс (1925). Изображение: Французские солдаты Первой мировой войны.

-3

В воздухе пилоты должны были точно определять координаты, например, спасательной точки, одна неправильная буква или число могли стоить жизни.

Замена кодового слова на каждую букву алфавита повысила вероятность правильного понимания критических сообщений.

Многим в мире пришла в голову одна и та же идея, но, что неудивительно, не все выбрали одни и те же слова.

В 1920-х годах Международный союз электросвязи (МСЭ) выпустил первый международно- признанный орфографический алфавит.

Это был неплохой вариант: почти на каждой букве было изображено название какого-нибудь места в мире. Однако опыт показал, что для составления такого алфавита требовалось нечто большее, чем просто случайный выбор слов.

-4

Радиотелефонный алфавит МСЭ был принят в 1927 году и использовался Международной морской организацией до 1965 года.

В 1932 году в первоначальную версию орфографического алфавита был внесен ряд изменений. Новая и улучшенная версия была принята Международной аэронавигационной комиссией и использовалась в гражданской авиации до начала Второй мировой войны.

С началом еще одной ужасной войны, в которой участвовали силы из стольких стран мира, средства связи, которые все еще страдали от статического электричества, стали еще более жизненно важными, и различные армии и военно-морские силы разработали свои собственные алфавиты для написания сообщений.

Были даже случаи, когда армия и флот одной и той же страны использовали разные варианты написания алфавитов.

Но настоятельная необходимость эффективного общения во время совместных операций между союзными войсками привела к тому, что в конечном итоге широкое распространение получило использование алфавита Able Baker («способный и пекарь/кондитер», на английском языке) для первых двух слов в этой версии.

-5

Британский солдат отправляет сообщение в 1939 году, когда Королевский флот использовал алфавит Apples Butter («яблоки с маслом»), а британская пехота предпочитала Beer (пиво), для буквы B.

Именно во время той войны впервые наука была обращена к определению оптимального варианта.

Майор Ф. Д. Хэнди, директор по связям с общественностью ВВС США, попросил Психо-акустическую лабораторию Гарвардского университета определить, какие слова наиболее подходят для передачи каждой буквы при использовании «военных переговорных устройств среди сильного шума современной войны».

Три секретных сообщения, которые вы можете расшифровать, как это делали Юлий Цезарь, спартанцы и масоны.

Ана Бразилия.

Когда наступил мир, многие военнослужащие союзных войск занялись авиационной промышленностью, поэтому военный алфавит Able Baker был официально принят на международном уровне.

Однако в нем было слишком много уникальных звуков английского, поэтому он не был идеальным для тех, для кого этот язык не был их родным. Именно поэтому в Америке был создан альтернативный алфавит под названием Ana Brazil для использования в Латинской Америке.

-6

На другой стороне Атлантики НАТО испытывала аналогичные проблемы при проведении совместных учений, поскольку армии, военно-морские силы и военно-воздушные силы ее не англоговорящих членов сталкивались с трудностями в понимании друг друга.

У Ana Brazil, как и у других альтернативных алфавитов, не было длительного срока службы, поскольку путаница продолжалась, и Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА), а также другие глобальные органы сочли более целесообразным использовать единый универсальный алфавит.

Как агентство Организации Объединенных Наций, все они поддержали Международную организацию гражданской авиации (ИКАО) в создании стандартизированного алфавита.

Кока-кола или Кокос.

Новый орфографический алфавит должен был содержать звуки, общие для всех языков, чтобы его можно было использовать на международном уровне независимо от национальности пилота.

Слова должны были...

1. Иметь схожее написание на английском, французском и испанском языках.

2. Они легко произносятся и распознаются летчиками на всех языках, четко передаются по радио и легко читаются.

3. Они не могли иметь никакого негативного значения или ассоциации.

Чтобы найти их, требовался такой эксперт, которому Жан-Поль Винэ из Монреальского университета, известный профессор лингвистики, поручил составить список алфавитных эквивалентов.

После кропотливых и многочисленных исследований в 1952 году он представил результаты:

-7

Несмотря на такие усилия, новый алфавит не стал популярным: пилоты вернулись к тому, который использовали ранее.

Но никто не сдавался, после дальнейших исследований и испытаний во всех 31 стране-члене ИКАО нынешний алфавит был официально введен 1 марта 1956 года.

Ради всеобщего понимания были принесены в жертву пять слов: Кока или Кокос, Метро, Нектар, Юнион и Экстра или Икс-экстра, как записано в меморандуме для верховного главнокомандующего союзниками НАТО в Европе:

Из меморандума Нато
Из меморандума Нато

Почему изменения?

Потому что, хотя может показаться, что найти подходящие слова относительно легко, исследователи обнаружили, что эффективность выбранных слов зависит от их взаимосвязи с другими в алфавите и, что важно, от их уровня понимания при передаче их в условиях шума.

Такое слово, как «футбол», кажется лучше, чем «фокстрот», потому что оно более известно и, возможно, даже легче произносится.

Однако тесты показали, что «фокстрот» ошибочно записывался реже, когда произносились другие слова орфографического алфавита. Вот почему в данном случае этот забытый танец победил спорт, который сводит с ума массы.

Помимо слов, обозначающих 26 букв английского алфавита, международный алфавит радиотелефонной орфографии включает числа от 0 до 9, а также слова «сотни», «тысячи», «десятичная дробь», «тире» и «точка», - все это в основном произносится на британском английском.

Несмотря на столько неудач в достижении мечты о том, чтобы орфографический алфавит был принят и принят всеми, в конце концов, усилия окупились, и его использование вышло за рамки того, для чего он был создан.

Несмотря на технологические достижения, аэронавтика по-прежнему использует инструмент, созданный для обеспечения превосходного качества связи.

Сегодня он используется во всех отраслях промышленности для подтверждения деталей, особенно когда на карту поставлены тысячи долларов, если какая-либо буква или цифра неверны, например, при авторизации кредитных договоров или подтверждении кодов акций.

Он также широко используется в информационных технологиях, которые работают с серийными номерами и ссылочными кодами, состоящими из десятков цифр.

Кроме того, это жизненно важно в области медицины, где правильная регистрация передаваемой информации может спасти жизни и стала частью повседневной жизни сотрудников правоохранительных органов, банкиров, торговцев и коммунальных предприятий.

В фильме "Все песни только о любви" обыгрывается в музыкальной форме фраза: Delta Charlie Delta,

как код для спасения своей жизни в непростой период и жизненных печальных реалиях.

Уточнение:

Delta Charlie delta – используемый французской полицией код, первые буквы Delta Charlie delta – DCD – произносятся, как «деседе», то есть décédé, что переводится, как «скончавшийся, умерший».

Delta charlie delta - Louis Garrel скачать бесплатно в MP3, текст песни, видеоклип | музыкальный портал Musify