Привет!
Хочу вам показать мой очередной перевод песен Юрия Шатунова на испанский. На этот раз это "Глупые снежинки" :).
Перевод сделан так, чтобы он ложился на музыку. Обычно перевожу близко к оригиналу по смыслу, но в этой песне мне было трудно это сделать и мои испанские фразы сильно отличаются от русской версии песни.
В общем, в этот раз не очень хорошо получилось :)
Так как в песне разные природно-художественные образы, которые я, получается, вынула, и в испанской версии вместо "глупые снежинки, не тревожьте март" больше получился смысл "снег, вали отсюда" :))))
Но потренироваться было полезно и, может быть, изучающим испанский будет интересно почитать, а, может быть, и не изучающим тоже :)
Куплет 1:
Белый снег на ладони мои упал
La ventisca a pesar del marzo llegó
Метель пришла несмотря на март
Город вновь закружила метель
Y la nieve ya está por doquier
И снег уже повсюду
Белый снег, неужели же он не знал
La ventisca toda mi ciudad golpeó
Метель накрыла весь мой город
У весны первый праздничный день
Se derrite ya, lo quiero creer
Но уже тает, хочется в это верить
Белый снег, неужели же он не знал
La ventisca toda mi ciudad golpeó
Метель накрыла весь мой город
У весны первый праздничный день
Se derrite ya, lo quiero creer
Но уже тает, хочется в это верить
Припев:
Глупые снежинки, не тревожьте март
¿Nieve, por qué caes? En marzo no es normal
Снег, почему ты падаешь? В марте это не нормально.
Город так устал от снега и вьюги
No tenemos ganas de tener frío
Мы не хотим холода
Глупые снежинки, кто вам виноват
¿Nieve, por qué caes? ¡Olvida el portal
Снег, почему ты падаешь?
Вы бы еще выпали, да в июле
Esta primavera al patio mío!
Забудь дорогу этой весной в мой двор!
Глупые снежинки, капельки весны
Nieve, nieve blanca, ¡danos descansar!
Белый снег, дай нам отдохнуть!
Падают с моей горячей ладони
No queremos que te caigas en marzo
Не хотим, чтобы ты падал в марте
Глупые снежинки марту не нужны
Nieve, nieve blanca, te veo regresar
Белый снег, я вижу, как ты возвращаешься
Если б только знали они
Quiero yo de ti escapar
И хочу от тебя убежать
Куплет 2:
Белый снег так ненужно и сказочно
Nieve blanca, danza tuya es vieja ya
Белый снег, твой танец уже стар
Танцевал у подъездных дверей
Y en marzo solo quiero el calor
И в марте я хочу только тепла
Белый снег неподкупен, но, кажется
Nieve blanca, todo pasa y todo se va
Белый снег, все случается и проходит
Вам хотел пожелать теплых дней
En su tiempo tú tenías valor
В свое время ты имел свою ценность
Белый снег неподкупен, но, кажется
Nieve blanca, todo pasa y todo se va
Белый снег, все случается и проходит
Вам хотел пожелать теплых дней
En su tiempo tú tenías valor
В свое время ты имел свою ценность
Припев.
Куплет 3:
Белый снег - уходящей зимы король
Nieve blanca, eres como un rey del frío
Белый снег, ты как король холода
Белый снег он же просто не знал
Nieve blanca, en primavera estamos ya
Белый снег, сейчас уже весна
Белый снег заметал черноту дорог
Nieve blanca, ¡mira que se derrite el río!
Белый снег, посмотри, как оттаивает река
А на снег наступала весна
Es decir que ahora te vas
Это значит, что сейчас ты уйдешь
Белый снег заметал черноту дорог
Nieve blanca, ¡mira que se derrite el río!
Белый снег, посмотри, как оттаивает река
А на снег наступала весна
Es decir que ahora te vas
Это значит, что сейчас ты уйдешь
Припев.
Спасибо за внимание! :)