Найти в Дзене
iluminary | лингвистика

Три выражения с ball

Be on the ball - компетентный, сообразительный, талантливый Описывает расторопного, очень талантливого, умеющего быстро выполнять какие-то задания человека. Вероятно, эта идиома пришла из спорта, где используется мяч, но вот из какого именно – не ясно. Возможно, это сокращенная форма от выражения keep your eye on the ball, которая призывает игрока следить за мячом; ведь если ты внимательно следишь за мячом, то вероятность отбить мяч повышается. Сама эта фраза появилась в 19 веке. На рубеже 20 века американские спортивные писатели применяли к успешным бейсбольным питчерам (подающим) выражение "having a lot on the ball", то есть обладающие ловкостью и талантом. К 1930 году выражение on the ball стало идиомой, используемой в повседневной беседе. Есть также выражение get on the ball (пошевеливайся), означает призыв обратить на что-то внимание и выполнить. Если бы я была более сообразительной, то я бы быстро вспомнила о том случае на старой работе, когда я, будучи продавцом, помогла спасти

Be on the ball - компетентный, сообразительный, талантливый

Описывает расторопного, очень талантливого, умеющего быстро выполнять какие-то задания человека. Вероятно, эта идиома пришла из спорта, где используется мяч, но вот из какого именно – не ясно. Возможно, это сокращенная форма от выражения keep your eye on the ball, которая призывает игрока следить за мячом; ведь если ты внимательно следишь за мячом, то вероятность отбить мяч повышается. Сама эта фраза появилась в 19 веке. На рубеже 20 века американские спортивные писатели применяли к успешным бейсбольным питчерам (подающим) выражение "having a lot on the ball", то есть обладающие ловкостью и талантом. К 1930 году выражение on the ball стало идиомой, используемой в повседневной беседе. Есть также выражение get on the ball (пошевеливайся), означает призыв обратить на что-то внимание и выполнить.

  • If I were on the ball, I would have easily thought about the time at my old job when I had a customer start to choke. I helped save his life!

Если бы я была более сообразительной, то я бы быстро вспомнила о том случае на старой работе, когда я, будучи продавцом, помогла спасти жизнь задыхающегося покупателя.

  • There are people who do keep their sidewalks clean, and good for them, but to the rest of you: Let’s get on the ball and clean up our messy sidewalks.

Есть люди, которые и правда содержат свои тротуары в чистоте, так держать! А вот всем остальным я говорю: давайте пошевеливаться и приберем наши грязные тротуары.

Я должен поторапливаться с выполнением заданий, учитывая тот факт, что я взял в этом семестре дополнительный курс.
Я должен поторапливаться с выполнением заданий, учитывая тот факт, что я взял в этом семестре дополнительный курс.

The ball is in your court - твой черед

Эта идиома появилась в 1960-х. Она означает, что тебе передана ответственность, решение зависит от тебя; пока мяч на твоей стороне, ничто не может изменить ситуацию до момента совершения тобой действия или принятия решения. Эта идиома пришла из тенниса: когда теннисный мяч на твоей стороне корта, ты должен двигаться и отбивать его.

  • I have done my work and now the ball is in your court.

Я выполнил свою работу, теперь все зависит от тебя.

  • I've helped him in every way I can – the ball's in his court now.

Как мог, я ему помог, теперь все зависит от него.

-2

Ball and chain - обуза, жена (сленг)

Стало использоваться в качестве сленга в 20 веке по отношению к жене: носит оскорбительный характер по отношению к женщине, которая ведет себя деспотично; намек, что жена не дает мужу делать то, что он хочет. Это метафорическое значение выражение получило, благодаря переносу с реального объекта - цепи с ядром (ball and chain), который использовался для лишения свободы передвижения заключенного. Этот инструмент использовался в Британии и США в начале 19 века, может быть и раньше. Самая первая цитата, которая была зафиксирована с этим словом, появилась в газете The Times в январе 1819 года:

They sentence the prisoner to receive 50 stripes on his bare back, and be confined with a ball and chain to hard labour for 12 calendar months.
Они приговорили заключенного к 50 ударам по голой спине и к каторжным работам с ярмом на протяжении 12 месяцев.
"Что за привлекательная особа! Мне определенно стоит поговорить с ней". Лязг. "Ах, да" Жена Джеймса Беррета
"Что за привлекательная особа! Мне определенно стоит поговорить с ней". Лязг. "Ах, да" Жена Джеймса Беррета

Еще примеры:

  • I'll tell you what though, the ball and chain's not going to be happy.

Впрочем, знаешь, твоя благоверная будет не в восторге.

  • Boy, do I remember those days, being dragged around by the old ball and chain.

Мальчик, я всегда буду помнить те дни, когда таскался следом за своей подругой.

  • It's just the old ball and chain.

Это все та же старая обуза.

Скованны до конца жизни! Поздравляю, Крис.
Скованны до конца жизни! Поздравляю, Крис.

Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.

Здесь можно узнать про три яблочные идиомы

#englishidoms #englishvocabulary #englishlanguage #learningenglish #idioms