Be on the ball - компетентный, сообразительный, талантливый Описывает расторопного, очень талантливого, умеющего быстро выполнять какие-то задания человека. Вероятно, эта идиома пришла из спорта, где используется мяч, но вот из какого именно – не ясно. Возможно, это сокращенная форма от выражения keep your eye on the ball, которая призывает игрока следить за мячом; ведь если ты внимательно следишь за мячом, то вероятность отбить мяч повышается. Сама эта фраза появилась в 19 веке. На рубеже 20 века американские спортивные писатели применяли к успешным бейсбольным питчерам (подающим) выражение "having a lot on the ball", то есть обладающие ловкостью и талантом. К 1930 году выражение on the ball стало идиомой, используемой в повседневной беседе. Есть также выражение get on the ball (пошевеливайся), означает призыв обратить на что-то внимание и выполнить. Если бы я была более сообразительной, то я бы быстро вспомнила о том случае на старой работе, когда я, будучи продавцом, помогла спасти