На канале сегодня в гостях Евгения Шафферт (канал «Читает Шафферт»)
Евгения более 10 лет входила в экспертное жюри конкурса «Книгуру», а сейчас работает в экспертном совете по детской книге, учрежденном при ассоциации «Растим читателя» и секции детских библиотек РБА.
1. Женя, в какой момент вы стали писать о детских книгах? Сначала это было в ЖЖ?
В 2008 году, то есть 14 лет назад, я завела блог о детских книгах на сайте «Сибмама», он тогда был очень популярным в городе, буквально все сибирские родители там общались, аудитория была огромная и очень живая. Спустя несколько месяцев, администрация сайта написала мне и предложила писать статьи о детских книгах уже для сайта, так чтобы была рубрика и их вывешивали на главной странице. И я решила попробовать. Гонораров мне не платили, но это не важно:
во-первых, я немного научилась рассказывать о книгах (на самом деле учусь этому до сих пор, каждый день, с каждой прочитанной книгой),
во-вторых, эту рубрику заметили и меня стали приглашать писать статьи и подборки о книгах уже за гонорары для разных СМИ и интернет-проектов. Параллельно блогу о книгах на Сибмаме появился ЖЖ, но там я писала не только о книгах, а вообще обо всем подряд.
2. Как так получилось, что у вас появилась колонка в интернет-магазине «Лабиринт»?
Меня пригласила Екатерина Бунтман, руководитель детской редакции «Лабиринта» (это под ее чутким руководством делаются их изумительные интерактивные книги, такие как «Остров сокровищ» или «Восемьдесят дней вокруг света» с документальными дополнениями и комментариями).
Вместе с главными редактором «Детской комнаты Лабиринта» мы придумали рубрику «Читает Шафферт», я писала для нее с осени 2016 до весны 2020 года, с небольшими перерывами. Очень любила эту работу, но потом устала от неё, всё же постоянно писать довольно объёмные материалы параллельно с основной работой было тяжеловато.
Вот некоторые статьи из рубрики:
• Про «Детство Чика» Фазиля Искандера: https://www.labirint.ru/child-now/chitaet-shaffert-detstvo-chika/
• Про новую сказку, написанную супругами-лингвистами: https://www.labirint.ru/child-now/novaya-skazka/
• Про повесть Франсуа Пласа о путешествии в ад и обратно: https://www.labirint.ru/child-now/shaffert-plas/
3. Интернет журналы сами вас нашли и предложили публиковать для них статьи? Или это была ваша инициатива?
Сами. Чаще всего бывало, что по рекомендации кого-то из моих знакомых из книжного мира редакторы писали мне.
4. Сфера ваших профессиональных интересов не была связана с детскими книгами, как вы оказались в жюри конкурса «Книгуру»?
Я начинала писать о книгах в тот период, когда после отпуска по уходу за ребенком вышла на работу в сектор археографии и источниковедения Института истории СО РАН, там я занималась в основном всякими техническими делами (отчеты по грантам, составление указателей к чужим монографиям и так далее), а также понемногу изучала старообрядческую книжность XVIII века. Вот примерно тогда же я и завела блог о детских книгах и вскоре появилась моя колонка о детской и подростковой литературе.
Поскольку тогда вообще мало кто писал о книгах для детей и подростков, эту колонку довольно быстро заметили, у нее появились читатели, критики, мы постоянно о чем-то спорили. В итоге так получилось, что меня вполне официально стали считать «обозревателем детских книг» и в этом качестве координатор конкурса меня и пригласил работать в Совет экспертов.
Я проработала в «Книгуру» десять лет, с 2011 по 2021 годы.
5. Сколько примерно работ присылают на конкурс «Книгуру»? И сколько из них включается в лонг-лист и шорт-лист? Как думаете, получается ли оценка объективной, учитывая сроки и объёмы? Бывает ли сложный выбор или лучшие работы обычно очевидно выделяются?
Обычно присылают 600-800 рукописей за сезон, задача Совета экспертов прочитать их и сформировать из присланного Длинный (30 произведений), а потом Короткий (15 произведений) списки. Затем работа Совета экспертов заканчивается и в дело вступает Жюри. В Жюри конкурса «Книгуру» входят подростки 10-17 лет, которые читают и оценивают произведения. Именно по результатам их оценок и определяются лауреаты.
Возвращаясь к вопросу об объективности. Думаю, что в целом получается. Конечно, как и везде, в работе эксперта литературного конкурса есть пресловутый «человеческий фактор» и случаются ошибки. Но если вспомнить, что большинство рукописей-лауреатов конкурса в итоге были изданы в хороших издательствах, а их авторы за эти годы стали любимыми и известными детскими писателями, то, пожалуй, конкурс выполняет свою задачу отбора лучших произведений. Это, конечно же, не значит, что все произведения, которые не вошли в Длинный и Короткий списки конкурса – это произведения «худшие». Повторюсь, даже самый профессиональный и дотошный эксперт может ошибиться в оценке рукописи, пропустить что-то хорошее.
Сложный выбор бывает, но обычно самые лучшие рукописи выделяются сразу.
6. Сейчас ваша основная работа связана с детскими книгами?
Отчасти связана. Я продолжаю работать на полставки методистом в новосибирской Областной детской библиотеке им. А. М. Горького, а с этого года также принимаю участие в работе нового Экспертного совета по детской литературе при Секции детских библиотек Российской библиотечной ассоциации. Задача этого экспертного совета – формировать списки новой художественной и научно-популярной литературы для отделов комплектования детских библиотек России. Подробнее об экспертном совете можно почитать вот тут
Параллельно я работаю преподавателем в Гуманитарном институте Новосибирского государственного университета, а также получаю среднее профессиональное образование – учусь в медицинском колледже.
7. Есть ли у вас любимые детские писатели? Кого бы вы особенно выделили из современных писателей?
Есть и много! Трудно будет всех перечислить. Мне очень нравятся книги Эдуарда Веркина, он много пишет о подростках и о российской провинции, также любопытны его опыты в области фантастики для подростков. Не могу не отметить философские сказки Анастасии Строкиной, мне кажется, что ее сказку «Кит плывет на Север» о поиске призвания было бы неплохо обсуждать со школьниками. Замечательные, очень смешные для меня сказки пишет Светлана Лаврова, писатель и врач-нейрофизиолог из Екатеринбурга (вы кстати заметили, как много талантливых писателей среди врачей?). Очень глубокие и при этом необычные повести сочиняет Евгения Басова, автор из Чебоксар. Также нельзя не отметить тех, кто мастерски работает для младшей аудитории, например, детского поэта Анастасию Орлову или Машу Рупасову. Кстати, в питерском кукольном театре «Кукфо» поставили изумительный спектакль по стихотворениям Маши Рупасовой о разных старушках, очень рекомендую всем, кто едет в этот город с детьми! А кто-то одинаково хорошо сочиняет и для подростков, и для младших читателей, например, Наталья Евдокимова или Юлия Симбирская. И, конечно, анималисты, в первую очередь Станислав Востоков, который когда-то проходил стажировку в том самом зоопарке Джеральда Даррелла, потом написал об этом книгу, а потом стал сочинять повести и сказки для детей, одна другой лучше. В общем, есть впечатление, что детская литература у нас сейчас переживает настоящий расцвет!
8. Есть ли желание написать собственную детскую книгу? Или, может быть, она у вас уже есть?
Нет, совсем нет. Я очень люблю писать тексты, но никак не книжки. Мне кажется, что блог – это мой любимый вид «письменных практик», и пока ничего другого не доставляло мне так много радости и удовольствия. И вообще читать я люблю куда больше, чем писать.
Вопросы от подписчиков
1. Какие у вас есть хобби?
Блог о книгах – это сейчас мое основное хобби. На втором месте, пожалуй, компьютерные игры (я люблю Minecraft, Don’t Starve, Stardew Valley). На третьем – сериалы, особенно экранизации книг. Люблю разбирать различия между книгой и экранизацией. Я бы сказала, что мое хобби – путешествовать, потому что я очень сильно люблю куда-то ездить, но поскольку путешествую я в лучшем случае раз в год во время отпуска, пожалуй, слишком громко было бы называть это «хобби».
2. Все ли писатели придерживаются принципа, что книги для детей нужно писать как для взрослых, только лучше?
Полагаю, что не все. Кто-то придерживается, кто-то для взрослых никогда не писал, поэтому сравнить не может, а кто-то просто деньги зарабатывает. Хотя, если уж совсем честно говорить, я этот принцип сама не понимаю. Вот что значить «как для взрослых, только лучше», по каким именно критериям «лучше»? И кто будет оценивать лучше получилось или хуже?
3. Советская детская литература. Надо ли сегодня ребенку читать «Тимура и его команду»?
Я очень люблю советскую детскую литературу (впрочем, трудно найти такую, которую я не люблю, пожалуй, в литературе любой страны любого исторического периода у меня найдутся какие-то любимые тексты). Так что тексты Аркадия Гайдара я бы точно включила в рекомендательный список. Другое дело, что пусть ребёнок сам выбирает из этого списка то, что ему интересно. Среди моих знакомых подростков есть такие, которым очень понравился «Тимур и его команда» (например, лучший друг моего сына в младшей школе был в восторге от этой книги), а есть те, кого книга совершенно не увлекла.
4. Каким образом обозреватель выбирает книги для обзоров? из чего складывается "поле деятельности": только сотрудничество с издательствами и конкурсами или некие личные интересы и закупки "из личного кармана" тоже? есть ли вероятность, что какие-то издательства не будут охвачены вообще - просто потому, что в электронке их нет и в книжных не найдешь? (сразу вспоминается, например, "ласка-пресс" с их серией "тихих книг")
Здесь все целиком и полностью зависит от издания и его политики. Какие-то СМИ дают темы, а обозреватель уже сам выбирает книги под эту тему. Другие сотрудничают только с определенными издательствами. Третьи предоставляют полную свободу в выборе книг, но тогда вы уж сами как-нибудь добывайте эти книги.
Поскольку я с очень разными редакциями работала, то, пожалуй, побывала во всех этих ситуациях. Например, с публикациями для «Лабиринта» была так устроена работа. Я могла сама выбирать книги, о которых писать, но только те, которые были в продаже в «Лабиринте» (это огромный список, так что я не чувствовала себя сильно ущемленной в выборе).
Иногда мне предлагали какие-то темы, я могла согласиться или нет, например, однажды мне предложили написать серию публикаций о советских исторических романах для детей, тогда «Речь» как раз переиздала книги Зинаиды Шишовой, Самуэллы Фингарет. Я с большим удовольствием согласилась!
А вот в журнале «Новый очаг» по-другому. Там обычно просят писать подборки на какую-то тему, например, написать о десяти книгах про взаимоотношения с дедушками и бабушками. И редакции совершенно не интересно, как я соберу эту подборку: пойду и книжки себе куплю в магазине или, например, напишу пиарщикам издательств и они предоставят мне пдф-вариант книги для статьи. Затем редактор смотрит готовый текст и может его, например, сократить. Или там написать: «Ой, а мы вот про эту книжку уже в прошлом номере упоминали, можете какую-то другую вставить?» В этом случае я переписываю небольшой фрагмент.
К счастью, обозреватель – не копирайтер издательства, и не должен писать комплиментарные и восторженные отзывы обо всех книгах.
Про «Ласку-Пресс» я кстати писала, и не однажды. В этом случае мне просто присылали бумажные книги по почте из издательства.
Спасибо большое Жене за прекрасное и познавательное интервью.
Вопросы от подписчиков ещё остались, чтобы не затягивать текст этой статьи, решили продолжение опубликовать на канале Евгении - Читает Шафферт.
Продолжение уже вышло. Вот ссылочка на него
Друзья, было ли вам интересно?
#чтение #книги #литература #культура #мякиш_гости