Найти в Дзене

Современные слова, кардинально изменившие свое первоначальное значение

У слов, как и у людей, есть своя история происхождения и родословная, в их судьбе случаются иногда кардинальные изменения. Некоторые привычные в современном обиходе слова изначально возникли для обозначения определенных понятий, но со временем изменили свое значение. Мошенниками в древности на Руси называли не обманщиков или жуликов, а мастеров, которые изготавливали мошну, так называли мешочки для хранения денег, т.е. кошельки. Со временем мошенниками стали называть воришек, опустошавших от мошны карманы зевак. После это слово стало означать не только специалистов по кражам мошон, т.е. карманников, но и жуликов, шулеров, шарлатанов и прочих темных личностей, нечистых на руку. Слово «зараза» изначально имело общие корни со словами «поражать», «сражать» и было похвалой, обозначающей сражающие наповал женские прелести. Стихи поэтов XVIII века пестрели «заразами», т.е. упоминанием о женской привлекательности. Например, встречается в первоначальном значении это слово у поэта А. Сумарокова:
источник: Яндекс. Картинки.https://www.pinterest.de/
источник: Яндекс. Картинки.https://www.pinterest.de/

У слов, как и у людей, есть своя история происхождения и родословная, в их судьбе случаются иногда кардинальные изменения. Некоторые привычные в современном обиходе слова изначально возникли для обозначения определенных понятий, но со временем изменили свое значение.

Мошенниками в древности на Руси называли не обманщиков или жуликов, а мастеров, которые изготавливали мошну, так называли мешочки для хранения денег, т.е. кошельки. Со временем мошенниками стали называть воришек, опустошавших от мошны карманы зевак. После это слово стало означать не только специалистов по кражам мошон, т.е. карманников, но и жуликов, шулеров, шарлатанов и прочих темных личностей, нечистых на руку.

Слово «зараза» изначально имело общие корни со словами «поражать», «сражать» и было похвалой, обозначающей сражающие наповал женские прелести. Стихи поэтов XVIII века пестрели «заразами», т.е. упоминанием о женской привлекательности. Например, встречается в первоначальном значении это слово у поэта А. Сумарокова: «Полюбишь ли ты дочь, узришь ли в ней заразы, хотя бы по уши зарой ее в алмазы?»

В наши дни слово «зараза» употребляется для обозначения инфекционного заболевания, болезни, вызванной поражением вирусом. Слово может употребляться в переносном значении с негативным оттенком. Ругательство «зараза» используется для характеристики неприятного человека, раздражающего своим характером или манерой поведения.

Словом «олух», произошедшим от «волох», называли в древности пастухов, людей занимающихся незамысловатым и простым трудом. Поговорка «Олух царя небесного» не была обидным ругательством, а указывала на приближенность простых людей к Богу. На Руси испокон веков считалось, что блаженные дурачки оберегаются божественным провидением, обижать их было грешно. Сегодня олухом презрительно называют невежу, дурака.

Слово «негодяй» не было оскорблением, оно произошло от глагола с отрицательной частицей: «не годится». Негодяем называли рекрута, непригодного к воинской службе. У поэта и баснописца И. Дмитриева в таком значении встречается это слово: «…одного отмечал в гренадерский убор, иного во фрунтовые, иного в негодяи». К началу XX в. слово стало близко к значению «не годный быть хорошим, истинным человеком», постепенно превращается в бранное слово. Негодяями стали называть людей бессовестных, подлых, недостойных.

Грубое слово «ряха» сегодня обозначает «толстое, некрасивое лицо». Изначально это слово не имело никакого отношения к лицу. Оно произошло от слова «рядить», «ряхаться» значило «наряжаться». Ряхой называли щеголиху и чистюлю. Слово также служило обозначением опрятного, нарядного человека. Потому неаккуратного и нечистоплотного человека называют «неряхой». А первоначальное значение антонима изменилось.

Спасибо за прочтение, лайк и комментарий