Найти в Дзене
zorkinadventures

Люди, которые умерли, но вернулись: «Иногда бывает трудно определить, что такое жизнь»

В марте 2015 года малыш Гарделл Мартин упал в ледяной ручей и был мертв более полутора часов. Через неполных четыре дня он вышел из больницы живым и здоровым. Его история – одна из тех, что побуждают ученых пересмотреть сам смысл понятия «смерть». Фото: Линн Джонсон
В марте 2015 года малыш Гарделл Мартин упал в ледяной ручей и был мертв более полутора часов. Через неполных четыре дня он вышел из больницы живым и здоровым. Его история – одна из тех, что побуждают ученых пересмотреть сам смысл понятия «смерть». Фото: Линн Джонсон

А вот другая история.

Сначала ей показалось, что у нее просто разболелась голова – но так, как никогда еще не болела. 22-летняя Карла Перес ждала второго ребенка – шел шестой месяц беременности. Поначалу она не слишком испугалась и решила прилечь, надеясь, что голова пройдет. Но боль только усиливалась, и, когда Перес вырвало, она попросила брата позвонить в службу 911.

Нестерпимая боль скрутила Карлу Перес 8 февраля 2015 года, ближе к полуночи. Скорая доставила Карлу из ее дома в Ватерлоо, штат Небраска, в Методистскую женскую больницу в Омахе. Там женщина начала терять сознание, остановилось дыхание, и врачи вставили ей в горло трубку, чтобы кислород продолжал поступать к плоду. Компьютерная томография показала: обширное кровоизлияние в мозг создало в черепе женщины огромное давление.

Карла перенесла инсульт, но плод, на удивление, не пострадал, его сердце продолжало биться уверенно и ровно, как будто ничего не случилось. Около двух часов ночи повторная томография показала: внутричерепное давление необратимо деформировало мозговой ствол. «Увидев это, – говорит Тифани Сомер-Шели, врач, которая наблюдала Перес и в первую, и во вторую беременность, – все поняли, что ничего хорошего ждать не приходится».

Женщина оказалась на зыбкой грани между жизнью и смертью: ее мозг прекратил функционировать без шансов на восстановление – иными словами, умер, но жизнедеятельность организма можно было поддерживать искусственно, в данном случае – чтобы дать возможность 22-недельному плоду развиться до той стадии, когда он сможет существовать самостоятельно.

Людей, которые, как и Карла Перес находятся в пограничном состоянии, с каждым годом становится все больше, по мере того, как ученые все отчетливее понимают, что у «переключателя» нашего существования не два положения вкл./выкл., а гораздо больше, и между белым и черным есть место для множества оттенков. В «серой зоне» все не безвозвратно, иногда бывает трудно определить, что такое жизнь, а некоторые люди пересекают последнюю черту, но возвращаются – и порой в подробностях рассказывают об увиденном по ту сторону.

Линда Чемберлен, одна из учредителей аризонской компании Alcor, занимающейся криоконсервацией, обнимает контейнер. В нем хранится тело ее мужа Фреда, замороженное в надежде на то, что когда-нибудь его можно будет оживить. Линда планирует в свое время присоединиться к мужу в этом ледяном ожидании. Она повторяет последние слова Фреда: «Ну что ж, надеюсь, это сработает». Фото: Линн Джонсон
Линда Чемберлен, одна из учредителей аризонской компании Alcor, занимающейся криоконсервацией, обнимает контейнер. В нем хранится тело ее мужа Фреда, замороженное в надежде на то, что когда-нибудь его можно будет оживить. Линда планирует в свое время присоединиться к мужу в этом ледяном ожидании. Она повторяет последние слова Фреда: «Ну что ж, надеюсь, это сработает». Фото: Линн Джонсон

«Смерть – это процесс, а не мгновение», – пишет реаниматолог Сэм Парниа в книге «Стирая смерть»: сердце перестает биться, но органы не умирают в ту же минуту. На самом деле, пишет доктор, они могут оставаться неповрежденными еще довольно долго, а это означает, что в течение длительного времени «смерть полностью обратима».

Почитайте еще: "Ученые увидели жизнь в глазах мертвого человека"