В то время как официальные государственные отношения между Польшей и Германией были разными и не были свободны от препятствий формального характера, польско-германское сотрудничество различных социальных кругов развивалось, несмотря на официальные препятствия. Наладить диалог было непросто, но и не невозможно. В 1958 году была основана акция «Знаки покаяния» — начинание, направленное на примирение и наведение мостов между людьми.
«Мы все еще можем, без ущерба для обязательства принимать сознательные политические решения, противостоять самооправданию, горечи и ненависти, если мы действительно прощаем себя, просим прощения и претворяем эту веру в жизнь». Christi», поддерживал ли ЦК немецких католиков контакты с независимыми кругами в Польше, связанными с такими журналистами, как «Знаки», «Вензь», «Тыгодник Повшехны» или с членами клубов католической интеллигенции. Эти контакты часто превращались в искренние и длительные -срочная дружба.
Послание польских епископов немецким епископам 1965 г. стало важным шагом на пути к улучшению отношений между народами. Его смелое послание «Мы прощаем и просим прощения» стало еще одним шагом к началу диалога. Ответ епископов, а затем и меморандум католического кружка из Бенсберга – это следующие шаги к нормализации общих отношений.
В начале 1980-х на волне событий в Польше после образования «Солидарности» это движение нашло много сторонников как в ГДР, так и в ФРГ. В Западной Германии зарождается стихийная кампания поддержки деятельности «Солидарности». Сразу после введения военного положения в Польшу отправляются посылки, в т.ч. с едой и лекарствами. В конце 1980-х инициативы в поддержку либертарианских действий немецкого общества в ГДР запускаются и в Польше.
Прорыв 1989 год
Польша
В результате экономических проблем, с которыми боролась Польская Народная Республика, все чаще возникали проблемы с купированием недовольства положением в обществе. Волны забастовок, которые были инициированы в начале 1980-х годов, а затем подавлены введением военного положения, приобрели больший размах. Помимо экономических постулатов стали появляться и лозунги восстановления законности общественного движения «Солидарность». Перед лицом нарастающего кризиса коммунистические власти решили начать переговоры с оппозиционными кругами. С этой целью было решено начать переговоры за круглым столом, где и правящая партия, и оппозиция обсуждали разработку программы восстановления государства. Обсуждения проходили с февраля по апрель 1989 г., и их результатом стало, в частности, решение о проведении частично свободных выборов в Польше. В результате 4 июня 1989 г. общественность решительно поддержала избрание независимых от ПОРП кандидатов, что позволило заполнить все разрешенные властями депутатские места (35%). Главой правительства Польши стал первый после войны премьер-министр-некоммунист - Тадеуш Мазовецкий. 29 декабря 1989 года Сейм внес поправки в конституцию и изменил название государства на Республику Польша.
Германия
Разделение Германии и вытекающие из этого различия в экономической сфере и принципах внешней политики привели к жизни одной нации в двух разных политических системах. Правящая коммунистическая партия в Восточной Германии поддерживала в стране монопольную систему правления, пытаясь при этом изолировать общество от капиталистического мира. Однако многие немцы выбрали путь свободы, выбрав не всегда эффективные пути отступления. Волна беженцев пыталась попасть на Запад, выбирая путь через посольства Федеративной Республики Германии, например, в Праге, Варшаве или Вене. Даже с избранием нового лидера волна недовольства не уменьшилась. В октябре 1989 года Эриха Хонесера сменил Эгон Кренц. Это, однако, не улучшило общественных настроений в ГДР, которую захлестнула волна протестов. 9 ноября Гюнтер Шабовски, секретарь окружного комитета, объявил о (переходном) правовом постановлении, позволяющем каждому гражданину Восточной Германии путешествовать на запад. Фактически это ознаменовало падение Берлинской стены и первый шаг к воссоединению Германии. В это время в Польше с визитом находился канцлер Германии Гельмут Коль. Получив информацию о падении Стены, он прервал свой визит и отправился в Берлин.
Мир
Советский Союз, который до сих пор был одной из осей биполярного раздела мира посредством нарастания экономических и политических кризисов, а также политики «гласности» и «перестройки», предложенной его лидером Михаилом Горбачевым, начал политику разрядки в отношениях с Западом. Это, несомненно, повлияло на отношение к существовавшим государствам-сателлитам, в которых шел постепенный процесс допуска к власти оппозиционных кругов. «Осень народов» 1989 г. охватила такие страны, как Венгрия (переговоры властей и оппозиции летом 1989 г.), Чехословакия («Бархатная революция»), Румыния (свержение правления Николае Чаушеску), Болгария и ГДР. .
Почему Кшижова?
Конференция "Христианин в обществе"
Кшижова, как место исторической важности, уже давно представляет интерес для международных кругов. Эта тема была особенно актуальна на конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Ойгена Розеншток-Хюссе, которая состоялась в американском городе Ганновер летом 1988 года. Состоялись очередные международные конференции, посвященные проблеме Креста. в Восточном Берлине. Была также встреча с отцом доктором Адамом Жаком, который впоследствии привлек Кшижову к представителям Клуба католической интеллигенции из Вроцлава. Исследователи темы кружка Крайзау несколько раз приезжали в Кшижову. Они видели прогрессирующее разрушение зданий, но из-за административных препятствий не могли ничего сделать.
Вроцлавский клуб католической интеллигенции, заинтересованный в Кшижовой, приложил усилия, чтобы спасти это место. На международной конференции во Вроцлаве ("Христианин в обществе"), которая состоялась 2-4 июня 1989 года, то есть в день первых частично свободных выборов в Польше, было составлено письмо в Министерство иностранных дел Польской Народной Республики с предложением создать в Кшижове «место для международных встреч молодого поколения европейцев», а также «музей европейского движения сопротивления нацистской Германии».
Споры вокруг Горы св. Анны
Гора св. Анны также была известна как Гора св. Ежего и Гура Хелмска. С языческих времен она играла роль места поклонения и сбора верующих. Ее также считают «святой горой Верхней Силезии». Фр. Архиепископа Альфонсу Носсол также называют «Горой доверчивой молитвы и надежды». В католической церкви Верхней Силезии была принята практика обслуживания верующих на их национальном языке, отсюда и решения кардиналов Ежи Коппа (1887-1914) и его преемника Адольфа Бертрама (1914-1945) об облегчении доступа польских меньшинство к священническому служению на польском языке. Святые мессы можно было проводить на польском языке, а религиозные писания не встречали препятствий в доступе к польскоязычным прихожанам. Кардинал Бертрам даже издал соответствующий указ от 15 декабря 1921 года, действовавший до 1939 года. Празднование двуязычных месс было прервано началом войны. Запрет был продолжен коммунистическими польскими властями после войны. На этот раз речь шла о мессе по-немецки. Необходимость проведения двуязычных месс признал ординарий епископа Ополе Альфонс Носсоль. Первая немецкоязычная месса состоялась на Горе св. Анны 4 июня 1989 года.
Традиции двуязычия в богослужении восходят к Горе св. Анны, уже в 19 в. С 1861 года францисканцы проводили там службы для каждой языковой группы.
В июне 1983 года Гору св. Анны посетил Папа Римский Иоанн Павел II. Во время проповеди он обратился к верующим со словами: «Сыны и дочери этой земли! Никогда не переставай звать — на языке, который был языком предков твоих, — не переставай звать Бога: Абба, Отче!»
21 июня 1983 г. (Иоанн Павел II - проповедь на горе Святой Анны)
«Ищите же прощения грехов и прощения временных наказаний, насколько это возможно с правильным внутренним расположением. Ищи также примирения: прежде всего, все более глубокого примирения с Самим Богом в Иисусе Христе и через Святого Духа, и в то же время примирения с людьми, близкими и дальними, присутствующими на этой земле и отсутствующими. Эта земля все еще нуждается в многократном примирении, о чем я уже говорил сегодня во Вроцлаве, ссылаясь на работу св. Ядвиги».
Кшижова 1989 г.
В 1989 году деревня Кшижова мало чем отличалась от подобных мест. На территории бывшей усадьбы семьи фон Мольтке располагался совхоз, использовавший бывшие усадебные постройки для массового производства продуктов питания. Для управляющих фермой здания, входящие в собственность, не имели исторического значения, а имели только функциональное и, кроме того, общегосударственное значение, что приводило к прогрессирующей деградации исторической ценности этого места. Судьбу хозяйственных построек, имевших до войны аналогичную функцию, разделил и дворец – самое представительное здание всего комплекса. Не отреставрированный, он с каждым годом все больше приходил в упадок. Для жителей села площадь двора стала своего рода базарной площадью, где шла жизнь. Уже в 1970-х годах объект интересовал ученых, исследователей истории и тех, кто интересовался историей семьи фон Мольтке. Попытки привлечь внимание к исторической ценности объектов предпринимались, в том числе, и проф. Кароль Йонка из Вроцлавского университета не получил положительного ответа от местных властей. Частные инициативы, предпринятые благодаря участию приходского священника в Гродзище, отец Болеслав Калужа спас это место от забвения.
ПОДГОТОВКА К МЕССЕ
Перед запланированным визитом канцлера Кохля состоялись многочисленные переговоры между главами обоих правительств и их советниками - Мечиславом Пшоном и Хорстом Тельчиком. Были обсуждены многие принципиальные вопросы, которые должны были стать предметом переговоров в Польше. Советники также рассмотрели детали, которые могли исказить визит или быть плохо восприняты общественным мнением как наций, так и всего мира. Особое внимание было уделено вопросу подтверждения нерушимости границ, урегулирования вопросов немецкого меньшинства и налаживания сотрудничества на перспективу. Было осознано, что для этого необходимо прояснить все вопросы, связанные с историей, т.е. вспомнить о вине нацистов за вред, причиненный полякам во время Второй мировой войны, а также о положении немцев, которые потеряли родину в результате побегов, изгнаний и депортаций, а в живых их около 2 млн. человек.
Текст отца Калужи происходит из «Приходского письма» 1989 года.
Я не преувеличиваю, когда говорю, что темп событий был таким же быстрым, как в хорошем американском вестерне. Ввиду споров о мессе польско-немецкой на горе св. Анны и, наверное, ненужные эмоции с обеих сторон, потому что лично для меня, хотя мои бабушка и дедушка и еще несколько дядей сражались против немцев как силезские повстанцы за эту гору, именно эта Святая Месса. это место никак не унижало, наоборот, возвышало - на правительственном уровне надо было искать другое место. Кстати, вся эта истерия может быть обманчиво похожа на непонятные эмоции по поводу Освенцим-Кармеля. Так они попали в Кшижову. А сейчас происходит бурное развитие событий. 2 XI. - Четверг, День поминовения усопших. Около полудня телефонный звонок из Вроцлавской митрополичьей курии: - по распоряжению кардинала, сегодня в 14.00 - ждите важную правительственную делегацию у церкви в Кжижовой. Я начал принюхиваться к ощущениям. Это подтвердил телефонный звонок из провинциального управления аналогичного содержания. С 14:00 вместе с директорами Управления и главой гмины ожидаем делегацию, которая вылетела из Варшавы на вертолете и должна прибыть в Кшижову на автомобилях вместе с воеводой. Ожидание затягивается. В 16:15 я должен выйти из ожидающих людей и отправиться на службу «День всех усопших» в Болешцине. Уже здесь встречаю колонну милицейских машин и несколько лимузинов, мчащихся из Свидницы на светофор и сигнал. Я уступаю им дорогу. Так они идут. Они там, я здесь. Я делаю процессию и молюсь за умерших, я служу Святую Мессу. Вернувшись, узнаю, были, в Кшижове и Гродзище все видели - пресвитерию, комнату, спрашивали, сколько гостей можно здесь разместить, теперь уехали. Через мгновение воевода сообщает мне об этом по телефону.
Я понимаю! Вместо горы св. Анны - Кшижова! Но возможно ли это? А раз так, то я вижу в этом "божий перст". И все же у святой Анны! Не там, а здесь, не у знаменитой горы, пропитанной кровью повстанцев, а здесь, в предгорьях, в маленьком селении, которое тоже является наследием бабушки Иисуса. В приходе св. Анны!
3.XI. - визит к митрополиту Вроцлавскому кардиналу Хенрику Гульбиновичу. Пока ничего не известно. Это видение сайта на данный момент. 4.XI - телефонный звонок из курии: «около 15 часов ожидайте визита германской правительственной делегации». Да, ожидайте, если у вас есть время. У меня еще две субботние и воскресные мессы! На всякий случай прошу помощи у приходского настоятеля. И это пригодилось, ожидание снова продлилось, но есть сообщение польского радио: «В воскресенье, 12 ноября, в Кшижове состоится месса польско-германского примирения. Премьер-министр Польши и федеральный канцлер примут участие в нем».
Наконец, немецкая делегация. Его возглавляет советник канцлера Х. Тельчик. Снова посещение места в Кшижове в костеле и лачуге во дворе перед дворцом. Потом Гродище - тоже костел, костельная площадь, пресвитерия. Долгие разговоры, маленькие ярмарки, у каждого свои причины. Обсуждения безопасности, требования гостей, воеводы и т. д. и решение: Месса под открытым небом во дворе в Кшижовой. Скромная закуска в пресвитерии в Гродище примерно на 30 человек. Так что факт!Это ставит всех на ноги. Ночью и в последующие дни, а также с воскресенья 4 ноября начинается настоящий марафон и гонка на время. Рейд журналистов, репортеров и фотожурналистов, вопросы и вопросы, прямой эфир и телефонные звонки. Все хотят что-то знать! И планы. Как сделать это максимально дешево и качественно? Какую концепцию взять? Я знаю! Поэтому мы арендуем алтарь у «Солидарности» в Свиднице и модернизируем его. Его нужно накрыть перед дождем, что делает вроцлавский KIK, будущий владелец дворца, с вроцлавской компанией «Кобекс». В алтаре картина св. Анны, та, что из нашей приходского костела. Губернатор Валбжиха оказывает помощь всем необходимым воеводским службам, а также главе гмины и мэру города и всем их ведомствам. На помощь тянутся военные. Звуковая система для площади также "Солидарность". Литургический порядок согласовывается с Курией епископа в Ополе, откуда будет главный священнослужитель. Будет подготовлена программа и тексты примирительной мессы. На помощь приглашаются священники благочинного прихода, богослужебной службы и Хора прихода М.Б. Королева Польши и наша Схола. Подготовка круглосуточно.
На площади общий порядок и сбор материалов, доставляется песок для упрочнения площади. Материалы охраняются. Работа продолжается. Совхозы убирают подворья, хозяева наводят порядок в своих хозяйствах. Кладбище на холме и часовня и т.н. Бергхаус. Несмотря на холод ночью, было очень жарко — в течение нескольких дней хотели наверстать 45-летнюю небрежность, хотя бы подретушировать картину.
С середины недели к непосредственным действиям также подключились польские и немецкие службы безопасности и безопасности, а также представители посольства Германии. Начались новые договоренности и требования, переговоры не всегда были легкими. приюты для всей международной делегации. С этим нельзя было мириться, это загораживало бы вид на алтарь. Пришла новость - немецкая компания собирается строить алтарь и крышу. Наш алтарь подходил к концу, и компания предложила крышу для трибуны для немецких чиновников. В четверг вечером представители немецкой стороны спросили меня: правда ли, что будет образ св. Анны? Да. Не позволяйте священнику делать это. Канцлер о многом вас просит. Я понял подтекст. Я пытаюсь понять это, но что теперь?
Тем не менее, я болезненно соглашаюсь. Бедная св. Анна! Его нужно изменить. Для кого? Пусть будет св. Ядвига, она пришла из Германии, но прижилась и стала матерью нижнесилезского народа и святой покровительницей Силезии. Пусть это будет мост и символ примирения между двумя народами. Но где взять? Алтарь готов, армия заканчивает отделочные работы, а где она? Что это будет? Одна ночь осталась, без нее можно продолжать. Благодаря любезности епископа Юзефа Паздура она оказалась в музее архиепископии и на следующий день была на своем месте. Красивая, старинная, улыбчивая и радостная - радующаяся увиденному, поцелуй мира и примирения двух народов, который она сама давно соединила в своем сердце.
Еще один сюрприз в тот же четверг! Из-за рушащейся Берлинской стены ненависти и холодной войны канцлер вынужден прервать начавшийся визит. Вернется ли он? Есть уверенность, что хотя бы для воскресной мессы Но часы беспокойства продолжаются. Это сложно, подготовка тоже идет, мы уже видим их ближний конец, цветы, тротуары и достойные правительственные кресла, которые расставил воевода в музее Клодзко и в конце она, мост, соединяющий оба народа, символ о примирении св. Ядвига Силезская! А канцлер однако вернулся!
ХОД МЕССЫ
Первым в Кшижову прибыл премьер-министр Мазовецкий, который доехал до Вроцлава на поезде, а оставшуюся часть пути - на машине. Он появился на площади в Кшижове за полчаса до канцлера, который вместе с сопровождающей делегацией и журналистами ночью покинул Варшаву. Прежде чем выйти на площадь, канцлер и премьер-министр зашли в владения, примыкающие к стенам костела св. Михаила, где они могли спокойно посвятить себя молитве и посмотреть подготовленную по этому случаю выставку, представляющую историю деревни Кшижова и ее самых известных жителей. После записи в приходской книге оба представителя правительства вышли на площадь в центре зданий, где их встретили овациями собравшиеся на площади верующие. Толпа скандировала «Гельмут! Гельмут!» Из толпы также раздались крики в адрес премьер-министра Мазовецкого. Над толпой развевались польские и немецкие флаги, а также многочисленные транспаранты на польском и немецком языках. Перед алтарем гостей встречали по старому польскому обычаю хлебом-солью. С приветственным словом к собравшимся обратился о. Приходской священник Болеслав Калужа. Заняв свои места на возвышении алтаря, они стали ждать начала мессы. К алтарю направилась процессия из польского и немецкого духовенства. Месса была отслужена под председательством епископа Альфонсо Носоля. С польской стороны мессу сослужили приходской священник Болеслав Калужа и вспомогательный епископ Тадеуш Рыбак - представитель Вроцлавской епархии. С немецкой стороны монсеньор Пауль Боклетт и Адальберт Курзея (аббат бенедиктинцев Мариалов).
По договоренности месса была отслужена на польском и немецком языках. Верующие, собравшиеся на площади, получили брошюры с молитвами и песнями на обоих языках. Благодаря этому они могли активно участвовать в литургии Святой Мессы.
Молитва дня
Всемогущий Боже, все народы имеют общее происхождение и образуют одну семью, проникни Своей любовью в сердца всех людей и заставь их жаждать прогресса своих братьев, пусть добро, которое Ты щедро даруешь всему человечеству, послужит прогрессу каждого человека. бытие, пусть исчезнут все разделения в человеческом обществе, и будет равенство и справедливость. Через Господа нашего Иисуса Христа.
С приветственным словом к собравшимся обратился священник Болеслав Калужа.
Вступительное слово произнес Епископ отец Тадеуш Рыбак, подчеркнув, как важно для христиан молиться вместе и преодолевать раскол между человеком и Богом, и в то же время между людьми и народами, неся дар примирения и мира.
«Сердечно приветствую премьер-министра г-на Тадеуша Мазовецкого, которого мы называем «нашим премьер-министром», потому что он пользуется доверием польского общества и ведет страну к ценностям, за которые наша нация боролась много лет и с которым оно хочет жить. Приветствую всех присутствующих членов правительства Польши и лиц, сопровождающих премьер-министра».
«Для нас особая радость, что сегодня в собравшейся здесь христианской общине мы можем с большим уважением приветствовать господина федерального канцлера Гельмута Коля и всех представителей немецкой нации, которые вместе с господином канцлером прибыли сюда из федерального Республики Германии и постоянно проживающих в Польше».
«Я приветствую вас от всего сердца и приветствую вас, дорогие соотечественники, и благодарю вас за то, что вы пришли в таком большом количестве, чтобы выразить нашу польскую солидарность в вере и в надежде, которая не может вас обмануть».
Проповедь произнесена 12 ноября 1989 г. в Кшижове.
"Идти вместе - примириться в правде и любви" – отец Альфонс Носсоль
В проповеди, подготовленной специально по этому случаю, епископ Носсоль подчеркивает важность примирения для обоих народов. Он признает, что дар взаимного прощения может быть героизмом, который, однако, должен быть предпринят в соответствии с духом Христа, чтобы иметь возможность построить новую главу во взаимоотношениях. Он указывал, что нельзя требовать забвения Второй мировой войны как страшной главы в жизни многих людей. Однако прощение является неотъемлемым требованием христианской веры и существования, поэтому следует искренне восклицать: «Прости нам согрешения наши, как и мы прощаем согрешающим против нас». Таким образом, архиепископ напоминает нам о послании польских епископов, которые в 1965 году обратились к немецким епископам со словами «прощаем и просим прощения». Он также подчеркнул, что христианская вера основана на прощении.
Много места архиепископ уделил и фигуре Гельмута Якова фон Мольтке, который, как глубоко религиозный христианин, верил в идеи, которые заставляли его стремиться к тому, чтобы люди жили в государстве, прочно укорененном в этических устоях – основанном на христианских ценности. Он цитирует здесь одно из заявлений кружка Крайзау, в котором говорится, что «в христианстве мы видим ценнейшие силы для этического и религиозного обновления нации, для преодоления ненависти и лжи, для переустройства Запада, для мирного сотрудничества народов». Члены Круга осмелились поставить на кон свою жизнь, «борясь» с врагом фундаментальных принципов личности.
Епископ Альфонс Носсоль «Дорогие единоверцы Иисуса Христа. Все мы прекрасно знаем, насколько сложным политически является этот визит, хотя он и касается соседей в самом сердце Европы. Невозможно уничтожить сознание тяжести истории для нас.
Следующим пунктом встречи стала общая молитва, прочитанная совместно представителями Евангелической и Католической церквей, которая началась со следующих слов:
«Вдохновленные стремлением к взаимопониманию и согласию, мы просим Бога — Отца всех народов и наций о даре примирения, мира и сотрудничества между соседними с нами народами». Епископ отец Хайне-Георг Биндер обратился ко всем собравшимся евангелистам и православным с сердечным приветствием и напомнил о Вечере евангельской церкви 1965 года. Вот ее выдержки:
«Этические соображения должны привести к неизбежным следствиям, с ясным сознанием взаимной вины и без санкционирования зла, которое не может быть оправдано, к тому, что отношения между нациями, особенно между немецкой и польской нациями, должны быть перестроены, а понятие и дело примирения следует ввести в качестве обязательного фактора политических действий».
Прелат Пауль Боклет также вспомнил об обмене письмами между духовенством Польши и Германии в 1965 году. По его словам, это был пример веры в начале диалога и примирения. Он также попросил верующих просить у Бога сил и мужества для примирения. Он напомнил о миллионах жертв национал-социализма, погибших в результате политики презрения и ненависти к людям. Он также упомянул о погибших в результате оккупации, бегства и ссылки.
«Господи, пусть их жертвы вразумят нас, чтобы никогда больше не было вражды между нашими народами. Только ты можешь простить безмерную вину. Веди нас по пути примирения». В Кшижове, месте, где действовала антинацистская оппозиция, особенно следует помнить о тех, кто стал жертвой преследований за то, что осмелился выступить против преступного режима. Отец Альфред Дельп и Максимилиан Кольбе упоминаются здесь как католики, Юлиуш Бурше - епископ евангелическо-лютеранской церкви в Польше и Гельмут Яков фон Мольтке упоминаются как евангелисты.
«Господи, позволь Твоему свету воссиять над ними и дай нам силы последовать их примеру».
Также была молитва за тех, кто еще живет в этом мире и кто совершил проступки непосредственно перед своими ближними:
Веди их, Господь, к познанию твоей вины. Дайте им право признать свою вину. Подготовьте их просить прощения и будьте открыты, чтобы принять его.
«Помолимся о польском народе и немецком народе: дай нам, Господи, силу выйти из тени прошлого и найти взаимопонимание. Пусть новые горизонты надежды появятся благодаря польско-германскому молодежному обмену».
Возносились молитвы за народы Европы, за прекращение разделения между Востоком и Западом и за преодоление разногласий и стремление к единству с учетом культурных различий отдельных народов. Эти народы должны иметь право на жизнь и быть свободными от бедствий и войн. Они также должны обладать силой преодолевать взаимные предрассудки и разногласия, обладать даром избавления от «голода, бедности и бедности беженцев» и готовностью помочь.
Общая молитва, которую читали представители католической церкви в Польше, в основном основывалась на просьбе о даровании примирения и мира. После чтения Евхаристической молитвы «О примирении» дается знак мира. Затем канцлер Коль и премьер-министр Мазовецкий говорят о примирении между народами. Любите друзей в Польше, любите друзей в Германии! Дорогие друзья, господин канцлер, почтенные епископы! Канцлер Коль подчеркнул историческое значение места, где проходила месса, назвав его «сердцем Европы». Он также обратил внимание на слова, произнесенные в проповеди, в которых говорилось о необходимости извлекать уроки из истории и прокладывать путь к мирному сосуществованию обоих народов. Премьер-министр Тадеуш Мазовецкий указал на необходимость братства, подчеркнув также заслуги Круга Крайзау в этой области и выразив надежду, что только что состоявшаяся Святая Месса поможет укрепить это братство и придаст ему силы для распространения среди народов. После богослужения главы правительств также обсудили политические и экономические вопросы. Премьер-министр Мазовецкий подчеркнул, что для поляков важно выплатить компенсацию бывшим подневольным работникам. Он также проявил понимание к прекращению визита в связи с событиями в Берлине.
Важнейшим документом, завершающим визит канцлера Германии в Польшу, стала «Совместная декларация», подписанная главами обоих правительств 14 ноября 1989 года в Варшаве.
Это относится к историческим событиям, которые стояли на пути взаимного сотрудничества между двумя народами в 20-м веке. Наряду с выяснением этих вопросов был намечен план тесного сотрудничества в будущем. Он должен был охватить все сферы экономической и социальной жизни обеих стран. Добрая воля обоих правительств и готовность снять существующие ограничения ознаменовали крупный прорыв в польско-германских отношениях.
Договор от 7 декабря 1970 г. рассматривался как прочная основа для нормализации двусторонних отношений.