Зная правила правописания того или иного языка, не получится представить звуки этого языка подходящим образом. Чтобы убедиться в том, что обычное правописание при помощи, например, латиницы не позволяет адекватно отразить произношение, достаточно посмотреть на такие слова: believe, Caesar, see, people, seas, she, machine, quay, suite. Их объединяет то, что все выделенные буквы обозначают в данном случае один звук [iː]. Точно также во всех словах two, too, clue, shoe, threw – везде звук [u:]. А вот, например, в словах буква father, want, many, dame «а» отражает разные звуки. Еще большей сложности добавляет то, что несколько букв могут отражать всего один звук (physics, deal, either) или, наоборот, одна буква несколько звуков (x, когда не произносится как [z], обычно скрывает за собой два звука ks, как в «ox» [ɒks] (бык)). Некоторые буквы вообще не произносятся, тогда они называются непроизносимыми: mnemonic, hole, knot, lamb. Или бывает так, что буквы нет, а звук есть: cute [kjuːt].