TERRA IN BOCCA "Poesia Di Un Delitto" (1971)
Songs/Tracks Listing: 1. Largo Iniziale (3:28); 2. Molto Largo (2:13); 3. Avanti (3:42); 4. Avanti Tutto-Brutto Momento-Plim Plim (4:33); 5. Plim Plim Al Parossismo-Delicato Andante (3:13); 6. Rumori-Fine Incombente (6:12); 7. Fine Lontana-Allegro Per Niente (6:04); 8. Tanto Va La Gatta Al Lardo-Su E Giu' (7:44); 9. Larghissimo- Dentro Tutto (4:14); 10. Alba Di Note-Rimbalzello Triste (1:27); 11. Rimbalzello Compiacente-Ossessivo Ma Non Troppo- Fine (3:25);
Total time 46:15
Line-up/Musicians: Giacomo "Mino" Di Martino - guitar, vocals;
Francesco "Checco" Marsella - piano, organ, Mellotron, vocals;
Sergio Di Martino - bass, guitar, vocals;
Sergio Enrico Maria Papes - drums, Fx, vocals
With: Marcello Dellacasa - guitar; Gigi Rizzi - guitar; Ares Tavolazzi - guitar, bass; Carmelo La Bionda - acoustic guitar (uncredited); Michelangelo La Bionda - acoustic guitar (uncredited); Vincenzo Tempera - organ, piano; Ellade Bandini - drums
Сегодня, как то не смешливо. Хочется о серьезном поговорить. О важности знаний иностранных языков в нашем общем нелегком деле бытового виниловодства.
Ты помнишь, как все начиналось? - изображал пение обладатель заячьей губы, прикрытой для придания ей нормальности жидкой порослью, гордо называемой владельцем - усами, что вызвало бы повторную смерть у Сёмы Буденного на этот раз от смеха, будь он жив. Или бы психанув, он мог шашкой изобразить боб-каре на этих усятках с криком - сарынь на кичку! Но, все таки. Даже в теории, мои уши начали вычерпывать волшебный эфир иностранной музыки из вселенной раньше, чем какая то тётка в драных чулках была назначена учебным советом преподавать нам английский язык в пятом классе. Но и это вряд ли исправило ситуацию так, что..."вонидейбой!" ( one of these days) пел мне из ящика с надписью "Днiпро" Элвин Ли. "Оу джанин" (Oh! Darling!) - подхрипывал Пол Макартни. "Сабат, бляди, сабат!" (Sabbath bloody sabbath) - тут же мерзеньким голосом подхватывал гурман от дьявола и пожиратель летучих мышей, Оззи Озборн. А как вы думаете неподготовленный мозг мог интерпретировать фразу Slade "I want to see everybody get your boots on" при условии, что она звучала на стовосьмой перезаписи кассетника "Весна 305"? Мой друг определил это как - в СССРе где ебу*ся! Вот, чёрт, не иначе!
Но, потом стало легче. Тётка в капроновой рванине стала загружать в мозг познания английского языка. Потом и винил стал подтягиваться. А там уже и названия песен стали читаемы, да и тексты попадаться. Но, смысл их все равно оставался загадкой для нас всех, ведь англо-русский словарь тогда был чуть в большей доступности, чем жигулевская "копейка". Ну, по крайней плоти, то есть, мере, в моем рабоче-крестьянском сообществе юных музыковедов.
Но, время шло. Английские слова постепенно оседали в нашем мозгу и постепенно песни стали обрастать дополненной реальностью, то есть, слова стали складываться в отдельные фразы, помогающие в восприятии смысла, зашифрованного в эпистолярной части произведения. И тут понеслось!
"Я не поверил, что в ней дьявола плоть.
Сказала она – «Прокляты будьте! Вам понять не дано!
Когда я уйду – к возврату не будет пути…"
Толпа усмехалась, пока она не прокричала – "Гори!"
А вот еще:
"Дивный звук первых птичьих песен вдруг о Доме шепнул,
Попрощавшись с грозой и ночью я с той тропки свернул"
И шедевр:
"Был старик со мною крут и по спине прошёлся кнут,
Мол, ей – не пара.
Я ушёл с бедой своей, Чтоб опять вернуться к ней.
Славная дочь, как боль превозмочь?!"
Ну, это вот все - старая говядина. А вот, меня прямм прет от современной тётки.
"I like the kick in the face,
And the things you do to me!
I love the way that it hurts!
I don't miss you, I miss the misery"
Или:
That bitch can eat her heart out
Love bites, but so do I, so do I"
Ну и влетает короночка:
"Come crawling faster
Obey your Master!
Your life burns faster o
Obey your Master!"
Тут, конечно все и без перевода, на одном музоне вывозило, но так оно стало еще проникновение, более точно попадать в сердце и жить там многие годы. А далее, чем дальше в лес, тем толще партизаны. Иесус Христос, Волосы, Призрак оперы, Кошки, Шахматы, Эвита, тексты, тексты, тексты! Романтичные, лиричные, страшные, трагичные - на любой вкус. Неожиданно, даже старые, заслушанные до фонтанов съеденной пищи, композиции стали выглядеть, как страшные деревенские доярки после литра самогона. И вот однажды, триста лет тому вперед, тебе попадает в руки трогательная история, для пущего увековечивания залитая 140 граммами черных масс винила.
Интересно то, тексты песен к ней были написаны журналистом Пьеро Де Росси и они были вдохновлены интервью с одним старым итальянским седельцем, то есть, заключенным. Все эти наполненное поэтизмом тексты песен описывают настоящее убийство, совершенное в 1936 году в деревне на Сицилии, местной настоящей мафией. Убийство шестнадцатилетнего ребенка.
Альбом состоит из двуз треков, по одному на каждую сторону и начинается с арпеджио на акустической гитаре. Голос играет роль друга убитого мальчика и описывает место преступления.
"Они нашли тебя растянутым во весь рост
С четырьмя пулями в груди
Они предательски застрелили тебя..."
Вслед за простыми музыкальными формами следуют более фрагментированные и сложные. Четыре участника группы орально описывают деревню и ее атмосферу ежедневного насилия и лицемерия. Есть две семьи, которые делят власть в деревне. Занимаются спекуляцией рабочей силы, торговлей зданиями, экспортом цитрусовых и рыбы. И самое важное, они владеют источниками воды и запрещают простым людям эту воду добывать.
Во второй части, от вокалиста, играющего роль отца убитого мальчика, мы узнаем, что он пытался сам найти воду на своей ферме. Но, представители правящих кланов настоятельно просят не заниматься этим делом, угрожая сначала словом, а затем и действиями. Мафиозники сожгли амбар, убили единственного в семье мула, вырубили родовые виноградники. В гневе, отец лжет, что ему удалось найти у себя на земле источник с водой и он обещает раздавать воду всем желающим, а на следующий день он находит своего сына убитым, с четырьмя пулями в груди. Вот так поиск воды становится актом восстания, а убийство мальчика становится наказанием за неповиновение преступной власти в деревне.
"Когда они нашли твое тело
Без обуви, без жизни
Твои черные глаза широко открыты и смотрели в пустоту
Перед смертью в них замерз страх и облик убийцы..."
Размышления отца, наблюдающего за мертвым телом своего сына, очень драматичны и хорошо переплетены с музыкой.
"Сейчас все молчат, дом переполнен
Люди молятся, плача. На каждую молитву одна роза
Они покрыли тебя розами.
Сидя на стуле, я наблюдаю за всем..."
Да. Безутешный отец знал, кто убил его сына. Позже нам раскажут, как он подстерегает убийцу и стреляет ему в лицо. А после этого акта справедливого возмездия, сам здается в полицию. Возвращается голос друга убитого мальчика, чтобы речитативом рассказать конец истории.
"Затем твой отец сдался полиции, но из тюрьмы он дал нам знать
Что хотел бы, чтобы тебя похоронили на его ферме
Рядом с его домом на его поле
Когда мы начали копать землю, почва начала сочиться
Все больше и больше, больше, больше и больше
Потоки воды, как кровь из вен, смачивают эту засушливую землю
Твой отец был прав, он потерял сына, но нашел воду..."
А что же музыка? Музыка это абсолютное наслаждение, хоть и не содержит привычных для прог-рока безумных диких длинных инструментальных композиций. Но, зато она покоится на ложе эмоциональной, пряной фортепианной игры и мягчайшего полотна, сотканного из звуков меллотрона. Звуки акустических гитар четкие и яркие, они пропитаны смелой страстью, в противовес гитарам электрическим. Те грубы и одновременно деликатны. Как сдержанный укус вампира, влюбленного в свою жертву. Но, все ж сердцем этого произведения искусств, является вокал. Эти ребята реально хорошо умеют петь. Все вчетвером. В них родилась особая драматическая эмоциональная подача, так необходимая для именно этой работы, этой истории. Вслушиваясь более внимательно, начинаешь понимать, что музыканты выходят за рамки влияния фолка и бит-музыки и проникают в истоки классического итальянского прогрессивного звучания.
Стоп! Сеньоры и сеньориты! Что про группу то?! Кто эти волшебники с музыкальными инструментами? I Giganti - таково название группы, основанной в Милане, в 1964 году. Они начали свою деятельность как бит-группа, а в 1968 году записали альбом в стиле итало-бит, выпустили несколько успешных синглов, а затем распались - только для того, чтобы восстановиться в 1971 году для краткого всплеска прогрессивной славы и выпуска превосходного альбома под названием "Terra in Bocca", которым я и пытаюсь здесь всех увлечь. Помимо собственно группы (гитара/клавишные/бас-гитара/ударные), в альбоме участвуют приглашенные музыканты, которые позже пошли разными путями. Винс Темпера стал постоянным участником IL VOLO.
P.S. Ну, вот и все, что я хотел рассказать. А дальше...дальше закрыв глаза, вы начинаете представлять, как во время послеобеденного отдыха, во внутреннем дворике очаровательного сицилийского загородного дома, где вы делитесь хлебом, вином и старыми семейными историями под самую восхитительную музыку, смахиваете скупую слезу, получая необъяснимое удовольствие от маленького послания надежды, спрятанного в этой драматической истории ненависти и насилия. Ma bene…
(c) Владимир Финохин, 2022