Постановка по пьесе Фамиля Велиева начинается ещё до самого спектакля: в фойе зрителей ждет интерактив. Сначала из-за закрытых дверей, ведущих в зал, слышны крики и звуки свистка полисмена. К посетителям выбегают два человека в наручниках и полосатых тюремных робах: «Мы зебры, вы нас не видели!» Как только они скрываются, возникает флегматичный полицейский и приглашает к посадке на Лондонский экспресс. Это первый звонок к спектаклю. Маленькие зрители в восторге: им предлагают завести аплодисментами поезд! Сказка начинается.
Спектакль состоит из двух несколько различающихся по тональности актов. В первом мы знакомимся со всеми ключевыми персонажами. В Лондон (когда конкретно происходит действие не очень понятно, но скорее всего в начале или середине ХХ века) на поезде едет мальчик Тим со своими родителями и два беглых жулика — шепелявый Вилли (Георгий Трусов) и кудрявый Гарри (Дмитрий Чуриков). Полина Шашуро смотрится в образе мальчика Тима невероятно органично. Не прочитай я заранее состав актеров — ни за что бы не догадалась, что мальчик на самом деле девочка. Тим живет в достатке, любим, одет с иголочки: золотистые лацканы пиджака, зонт-трость, белые перчатки. У него дружная семья, отец — бывший военный, но, если честно, это совершенно не чувствуется по игре Анатолия Сафронихина. О военном прошлом отца мы узнаем исключительно из пары реплик героев. Мама (Александра Кареева) — восторженная интеллигентка, любительница оперы.
Итак, Тим теряет родителей в толчее. Переодевшись в такую же одежду, как у папы и мамы главного героя, шепелявый и кудрявый используют ребенка, чтобы проскользнуть мимо полицейских. Добившись своего, ливерпульская парочка бросает ребенка возле кондитерской, где он знакомится с Тобио (Александр Лисицин) — подозрительно ведущим себя чудиком в бархатной беретке и с бантом на шее. Тому не составляет труда завлечь Тима к себе домой и заключить сделку: в обмен на хорошие воспоминания мальчик «путешествует» по «волшебным мирам». По сути, настоящие воспоминания он меняет на поддельные. Сначала Тим попадает в жаркую Индию, где правит раджа-павлин, затем — в Германию, на оперную сцену. Мальчик начинает забывать маму и пугается.
Этот акт оставил после себя смешанные чувства. Мне было тревожно за ребенка, обманутого и постепенно теряющего память в обмен на эфемерные чудеса. Тобио казался дистиллированным мультяшным злодеем, которого, по законам жанра, во втором акте должны победить, и мне было интересно, как это произойдет: при помощи полисмена? Родителей? Жуликов? Или Тим скинет наваждение и сбежит сам?
Во втором акте Тим, как ни в чем не бывало, обменивает воспоминания на прогулку по Соединëнным Штатам времен гражданской войны и узнает, что все видения — не более чем театр заводных кукол, созданных гениальным кукольником Ойбот, рано оставшемся без родителей и очень одиноким. В итоге мальчик заверяет Тобио-Ойбота в своей горячей дружбе, возвращается к родителям и помогает жуликам. Побеждает дружба.
Постановка (по крайней мере, первый акт) явно вдохновлялась повестью Джеймса Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» и фильмом «Один дома». От повести нам досталось имя главного героя (Тим) и канва повествования: колдун с фамилией «навыворот» (Трёч-Чёрт/Тобио - Ойбот) заключает с мальчиком сделку: в обмен на, казалось бы, неотторжимое и личное (смех/счастливые воспоминания) ребенок получает нечто волшебное (способность выигрывать пари/чудесные видения). От известного комедийного фильма мы видим время действия (Рождество), главного героя — мальчика, которого не особо внимательные родители, увлеченные мечтами о праздничной поездке, где-то забыли, и сладкую парочку незадачливых жуликов.
Если в первом акте нагнетают саспенса, мы волнуемся за судьбу и память главного героя, то второй акт — это веселая история для самых маленьких, где все внезапно становятся друзьями.
Вообще, спектакль очень кинематографичен. Из него получился бы яркий мультфильм за счет красочности, гротескного поведения актеров, фонов в мультяшной стилистике. Абсолютно диснеевская история про дружбу и волшебство для всей семьи.
Маленьким зрителям постановка явно понравилась: красочно, весело, с волшебством и хеппи-эндом. Шутки в спектакле на любой вкус. Совсем маленькие дети оценили смешные кривляния Гарри и Вилли. Взрослые смеялись над взаимоотношениями оперных певцов Герберта и Марты — очень жизненными и забавными. Основным элементом юмора в спектакле является гротеск в поведении персонажей. На мой взгляд, он абсолютно оправдан: основную часть истории действуют куклы, создавая спектакль в спектакле, практически условность в квадрате.
«Тобио: Мастер кукол» — это, по сути, мультфильм. Немного наивный, красочный и музыкальный. Но ведь именно наивность и веру в лучшее в людях мы и ценим в книгах, фильмах и спектаклях для детей?
смотрела и восхищалась: Марина Орлова