“Призрак в доспехах” — одна из самых известных фантастических франшиз, которую подарила нам Япония. И, конечно же, её популярность не могла пройти мимо Голливуда, который всячески пытается работать с азиатским материалом. Было много разных попыток адаптации, какие-то оказывались неудачными, как “Драгон Болл: Эволюция” и “Кайт” — но при этом есть примеры и неожиданно достойных экранизаций, например, “Грань будущего”.
Сегодня мы разберемся: картина “Призрак в доспехах” 2017 года - это качественная адаптация или нет? А также сравним её с аниме 1995 года и оригинальной мангой Масамунэ Сиро.
Манга “Призрак в доспехах” начала издаваться в 1989-м и выходила 3 года. Главная её особенность в том, что Масамунэ Сиро вырисовывал мир не с позиции автора манги, а скорее как писатель-фантаст, который хочет выделить каждую деталь и элемент своего мира. Практически на любой странице манги есть сноски, в которых автор поясняет тот или иной концепт. Не говоря о том, насколько нетипичны массивные диалоги - которые скорее напоминают западный комикс, нежели мангу. Вкупе со всем вышеописанным, она являла собой отличный продукт со множеством сюжетов: от откровенно юмористических и даже обсценных, до философских - вроде разговоров с искусственным интеллектом о том, какими признаками должен обладать живой организм.
Однако абсолютно всё важное не могло войти в полнометражку на полтора часа. Пропал эпизод про похищение детей из приюта, а также комедийная атмосфера. Исчезли из сюжета татикомы, ставшие знаковым символом франшизы после выхода аниме-сериала “Синдром одиночки”.
В основном фильм представляет собой синтез сюжетов манги в разных долях, которые выстроились в единую историю.
Из интервью Мамору Осии о том, почему он взялся работать над адаптацией:
Моя интуиция подсказала мне, что эта история [прим. Ghost In The Shell от Масамунэ Сиро] о футуристическом мире содержит непосредственное послание про мир сегодняшний. Я сам интересуюсь компьютерными технологиями и пытаюсь осмыслить их через себя. У меня было похожее чувство с Patlabor [прим. Предыдущий проект Осии] и я подумал, что было бы интересно сделать фильм, местом действием которого станет недалёкое будущее. Даже в Голливуде было снято не так много фильмов, которые чётко показывали влияние и мощь технологий. Мне показалось, что анимация выразит эту тему лучше всего. Я чувствовал, что это нужный момент, чтобы снять фильм.
Можно сказать, что Осии на основе этого материала снял привычный для него самого же авторский фильм. Который, в отличие от манги, смещает акценты на изменения окружающего мира и людей в нём под воздействием технологий. Именно из-за этого так сильно поменялись персонажи и атмосфера произведения.
Мы обсудили, почему мультфильм Осии вышел таким, каким мы его знаем. Теперь обратимся к более современной голливудской адаптации.
В 2008 году Dreamworks и Стивен Спилберг заявили о покупке прав на адаптацию “Призрака в доспехах”. 6 лет проект лежал в долгом ящике, пока в 2014-м Руперт Сандерс не объявил, что станет режиссёром картины. Спустя ещё 2 года был объявлен актёрский состав, из-за которого разгорелся скандал на тему: имеет ли право европейская актриса Скарлетт Йохансон играть азиатского киборга Мотоко Кусанаги? Он закончился ничем, ибо даже сами японцы не видят ничего плохого в том, что в голливудском фильме будут сниматься европейские и американские актёры.
Именно с актёрским составом особенно повезло создателям фильма, что не раз отмечали критики и зрители.
Итак, какие же есть различие между аниме и кинолентой?
Очевидное, но важное: это фильм с живыми актёрами! Этот факт серьёзно влияет на то, как картина будет выглядеть и, соответственно, влиять на зрителя. Принципиальное различие между мультипликацией и кинопроизводством не позволяет полностью переснять мультфильм просто в натуралистичных декорациях [видео с comparison аниме и фильма], что видно по адаптации. Каждый раз, когда Руперт Сандрес делает оммаж к оригиналу, это выглядит неуместно. Из-за серьёзно измененного сюжета данные сцены начинают чувствоваться чужеродно. Зато те моменты, которых в оригинале не было — чуть ли не лучшие в ленте. Про них мы поговорим чуть позже.
Перейдём к сюжету, а главное — к изменениям в нём. Основная канва осталась прежней, однако большинство фундаментальных тем оказались тривиализированы. Здесь нет чего-то катастрофического, да и в случае подобных адаптаций — это лишь часть вопроса о том, насколько коммерчески и творчески успешными могут быть экранизации японских произведений. С одной стороны, влияние студии, с другой, желание сделать именно свой фильм, который характеризует тебя как режиссёра, а с третьей — культовый статус оригинала и неизбежное сравнение с ним. И нащупать баланс в такой системе противовесов очень сложно, даже практически невозможно.
Но хотя бы, в отличие от других адаптаций азиатских первоисточников, как, например, “Олдбой” Спайка Ли, преемственность сохраняется и фильм не представляет собой полную американизацию оригинала, подгонку под шаблон “правильного” блокбастера.
Нужны примеры? Легко. Из удачных нововведений — это визуализация понятия призрака. Сам концепт в манге и аниме был абстрактным, а в киноадаптации он выглядит, как что-то, что описывал Уильям Гибсон в “Нейроманте”. Также удачным решением было ввести линию с прошлым Мотоко и её матерью, что сделало персонажа гораздо более человечным для восприятия, чем это было в прошлых произведениях про 9-й отдел. Ещё стоит отметить выбор актёра на роль главы девятого отдела — Такеши Китано, который хоть и играет также, как и всегда, но при этом выглядит невероятно эффектно.
В случае же остальных изменений… ну, они спорные, если сравнивать с оригиналом. Их можно суммировать сравнением: проблематика “Как технологии в целом влияют на человека”, перешла в плоскость “Как хайтек-корпорации могут быть опасны для людей”. Ясно, что для любителей аниме — это может быть чем-то неприемлемым. Однако если в итоге мы получили очень красочный СайФай боевик – разве можно назвать это чем-то негативным, учитывая, что подобных картин становится всё меньше и меньше? На наш взгляд — нет. Ну и мангу с аниме у нас никто не отбирает, в конце концов.